Pakistan - Hindistan Öyküleri

Pakistan - Hindistan Öyküleri (9799756963868)

0,00
Marka : Derleme
Fiyat : ₺6,88(KDV Dahil)

Batılı anlamda öykü, İngiliz Edebiyatı yoluyla Urdu Edebiyatı'na girmiş; kısa sürede benimsenerek en beğenilen ve tutulan yazın türü olmuştur.
Urdu Edebiyatı'nda ilk öykü yazarı konusunda iki isim; Prem Çand ile Saccad Haydar Yıldırım karşımıza çıkmakta ise de günümüzde Urduca'nın ilk modern öyküsünün Saccad Haydar Yıldırım'ın 1900'de yayımlanan "Naşa Ki Pahli Tarang"i (İlk Coşku Kıpırtısı) olduğu kabul edilmektedir.
Adı geçen bu iki öykü yazarı ve Hamidullah Afsar bu alana adımlarını çevirilerle atmışlar; çeviri, adaptasyon merhalelerini adım adım geçtikten sonra orjinal ürünler vermişlerdir. Bu coğrafya da yazılan öyküler çoğunlukla, yıllarca İngiliz sömürgesinde kalmış olan bölge insanının dertli hikayesini anlatır. Dertli hikayesini; çünkü bu bölgenin geçmişinde acı olaylar, insanların mutluluğunu ve sevinçlerini gölgede bırakacak kadar yoğundur. Bu da, hazırladığımız kitapta yer alan öyküler okununca açıkça görülecektir.
(Arka Kapak)


Sayfa Sayısı : 166
Basım Tarihi : Mayıs 2000
Kapak Türü : Karton Kapak
Kağıt Türü : 3. Hamur
Basım Yeri : İstanbul

Benzer Ürünler
  • “Dünya Edebiyatının En Önemli Hikayesi.”

    - James Joyce

    Tolstoy’un, “Halk için yapılan bir edebiyat nasıl olmalı” tartışmalarına yanıt olarak kaleme aldığı hikâyeler bütün dünyada sürekli bir esin kaynağı olmuştur. Konularını daha çok Kutsal Kitap metinlerinden ve halk hikayelerinden alan Tolstoy, bu hikâyelerinde insanlığı doğruluğa, dürüstlüğe, sevgiye davet eder.

    “İnsan ne ile yaşar?” unutulmaz hikayeler arasına girerken, “Bir insana ne kadar toprak lazım?” adlı hikâye James Joyce tarafından övülmüş, Wittgenstein’ın sevdiği hikayeler arasında yer almıştır. Bu hikayelerin kahramanları genellikle soylular değil, yoksul insanlardır ve “Mum” adlı hikayede olduğu gibi halkın angarya ve zorbalığa karşı öfkesi çok açık ifadelerle verilir.

    Rusça aslından çevrilen bu derleme, günümüzde de Tolstoy’un düşüncesinin ve hayatının merkezi olarak ziyaret edilen Yasnaya Polyana Müzesi yöneticilerinden Galina Alekseyeva’nın önsözüyle sunuluyor.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 115
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 6.2019
    ₺28,70
  • İngiliz centilmen Phileas Fogg, üye olduğu kulüpteki arkadaşlarıyla 80 günde dünyanın etrafını dolaşacağına dair iddiaya girer. Uşağı Parisli Passepartout'yu yanına alarak hiç vakit kaybetmeden yola çıkar. Bahsi kazanabilmesi için 21 Aralık 1872 Cumartesi günü saat 20:45'te kulüpte olması gerekmektedir!

    İngiltere Bankası'nın gözüpek hırsızı olduğu sanılan Phileas Fogg, bütün yolculuğu boyunca tutuklama emri bir türlü eline geçmediği için onu tutuklamayı başaramayan müfettiş Fix tarafından takip edilecektir.

    Passepartout ve inatçı Fix, içinden geçtiği ülkeler, çeşit çeşit maceralar, sayısız engelleri atlatmak için uygulanan stratejiler, asla İngiliz soğukkanlılığından taviz vermeyen Phileas Fogg’un zamana karşı mücadelesi, 80 Günde Devri Alem’i yazarın en iyi romanlarından birisi yaptı ve okurların ilgisi 1873’deki ilk baskısından bu yana hiç azalmadı.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 240
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 1. Hamur
    Basım Tarihi : 6.2020
    ₺41,00
  • Aydınlanma Çağı düşünürlerinden Voltaire’in felsefi romanı Zadig, doğruluktan sapmayan bilge bir adamın başına gelenlerin öyküsüdür. Erdemli, iyi niyetli, zeki ve ahlaklı bir insan olan Zadig’in başına, bir insanı mükemmel kılabilecek tüm bu özelliklerinden dolayı pek çok felaket gelecektir. Babil’den kaçmak zorunda kalır, sevdiği kadının peşinden yollara düşer ve her yerde zulümle, kötülüklerle karşılaşsa da bunlardan bir şekilde sıyrılmayı bilir. Voltaire bu uzun anlatıya kendi yaşamını yansıtmış, düşünceleri yüzünden oradan oraya sürgün edilişinin hikâyesini yazmıştır. Erdem arayışı üzerine yazılmış en iyi anlatılardan biri olan Zadig, yayımlanışının üzerinden iki yüz elli yıl geçmesine rağmen etkileyiciliğini hiç kaybetmemiştir.

    “Oradaki rafta bir İncil var. Ama ben onu Voltaire’in yanında tutuyorum: biri zehir, biri panzehir.”

    - Bertrand Russell


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 136
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 7.2021
    ₺26,24
  • “İlk kez Hindistan’da, sonra İran’da ve ardından Anadolu’da anlatıldı; nihayetinde Arapça kaydedilip Kâhire’de derlendi. Hepsi bir araya gelip Binbir Gece Masalları’nı oluşturdu. “

    - Jorge Luis Borges

    Baron von Hammer-Purgstall bir metninde confabulatores nocturni, “geceleri hikâye anlatan adamlar”dan bahseder. Sonra da eski bir Pers elyazmasında ilk defa geçtiği şekliyle, uykusuzluktan muzdarip olan Büyük İskender’in etrafına bu insanları topladığını söyler. 

    9. yüzyıla tarihlenen Suriye elyazmalarının en eskisi olduğunu kabul edersek 1000 yıldan uzun süredir insanlığın ortak belleğinde yer alıyor Binbir Gece Masalları. Batı dillerine ilk çevrildiği 1706’dan beri bir çığ gibi büyüyen büyük bir hayran kitlesi var: Henry Fielding, Walter Scott, Thackeray, Wilkie Collins, Goethe, Stendhal, Dumas, Flaubert, Puşkin, Tolstoy, Hofmannsthal, Conan Doyle, Wells, Yeats, Kavafis, Lovecraft, Proust, Perec, Rushdie, Calvino, Mahfuz  ve elbette Borges.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 752
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 1. Hamur
    Basım Tarihi : 8.2017
    ₺73,80
  • “İnsan Binbir Gece Masalları’nı okuduktan sonra unutabilmeli ve tekrar tekrar okuyarak zevkine yeniden varabilmeli.” -Stendhal

    Baron von Hammer-Purgstall bir metninde confabulatores nocturni, “geceleri hikaye anlatan adamlar”dan bahseder. Sonra da eski bir Pers elyazmasında ilk defa geçtiği şekliyle, uykusuzluktan muzdarip olan Büyük İskender’in etrafına bu insanları topladığını söyler. 

    9. yüzyıla tarihlenen Suriye elyazmalarının en eskisi olduğunu kabul edersek 1000 yıldan uzun süredir insanlığın ortak belleğinde yer alıyor Binbir Gece Masalları. Batı dillerine ilk çevrildiği 1706’dan beri bir çığ gibi büyüyen büyük bir hayran kitlesi var: Henry Fielding, Walter Scott, Thackeray, Wilkie Collins, Goethe, Stendhal, Dumas, Flaubert, Puşkin, Tolstoy, Hofmannsthal, Conan Doyle, Wells, Yeats, Kavafis, Lovecraft, Proust, Perec, Rushdie, Calvino, Mahfuz  ve elbette Borges.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri :
    Sayfa Sayısı : 734
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 2.2016
    ₺73,80
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR
Çerez Kullanımı