“Senin karşında özgüvenimi yitirmiştim, onun yerini sınırsız bir suçluluk duygusu almıştı... Başka insanlarla bir araya geldiğimde kendimi ansızın değiştiremiyordum, onların karşısında suçluluğumun bilincine daha çok varıyordum, çünkü daha önce de söylediğim gibi işyerinde onlara yaptığın ve benim de sorumluluğum bulunan haksızlıkları telafi etmeliydim.”

Kafka’nın babasına yazdığı, ama bilindiği kadarıyla gönderemediği bu mektup, kişiliğinin gelişimini babası Hermann Kafka’nın etkisinden soyutlamanın mümkün olmadığını gösterir. Mektubun satırlarında Kafka’nın kendisini babasıyla kıyaslayınca güçsüz, yetersiz, başarısız bulduğu açıkça okunur; hem bedensel hem ruhsal açıdan zayıf olduğuna inandığı, babasının eleştirilerini haksız bulduğu ama onun beklentilerini karşılayamamasının kendisini nasıl etkilediği belli. Kafka bu mektubu yazarken 36 yaşındaydı, ama sözlerine hâlâ kendine güveni olmayan, aşırı kudretli görünen bir babanın karşısında ona nasıl kafa tutacağını bilmeyen ürkek çocuk yansıyor.

Baba işinden ve baba evinden uzakta kalmayı yeğleyen, yaşamı boyunca annesinin ve kız kardeşi Ottla’nın sevgisine sığınan Kafka’nın mektubunun tamamı, hem bir özsavunma
hem de asla sahip olmadığına inandığı baba sevgisini elde etmek için bir yakarış.


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 80
Ağırlık : 80
En / Boy : 13,5 / 19,5
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺24,00

Babasının gölgesinde olmaktan duyduğu huzursuzluk, kendini adamak istemediği ofis yaşantısı, tutkunu olduğu yazma alışkanlığıyla dünya ve hayat hakkındaki düşüncelerini billurlaştıran ama yazdıklarını paylaşmaktan çekinen Franz Kafka, belki yaşadığı günlerde değil ama yakalandığı veremden dolayı erken ölümünden sonra, modern edebiyatın en önemli isimlerinden biri haline geldi.

En sevdiği kız kardeşi Ottla’yla, özellikle hastalığının ortaya çıkması ve farklı sanatoryum ve kür yerleşimlerinde geçirdiği günlerde daha da kuvvetlenen ilişkisi kapsamında, yıllar boyunca sık yazışmıştı. Ottla, ağabeyinin kimi zaman sırdaşı kimi zaman da çalıştığı kurum için ricacısı, aileden ihtiyaçlarının tedarikçisi olmuş; Kafka da kız kardeşinin babasının gölgesinden çıkacağı bir düzen kurabilmek için akıl hocası görevini üstlenmişti. On beş yıla yayılan bu yazışma, Kafka’nın düşüncelerinin, pratik aklının, karakterinin nüktedan yanının, derin gözlemlerinin, tedirgin edici sağlığının kaydı haline gelecek uzun mektuplarla yoğunlaşır, Kafka’nın 1924’te ölümüyle de aniden sonlanır. Kafka Avrupa’nın, özellikle Almanya’nın Yahudi düşmanlığı açısından en karanlık günlerini görmedi, ancak ailesi Nazi soykırımında son ferdine kadar hayatını kaybetti.


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 192
Ağırlık : 192
En / Boy : 13,5 / 19,5
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺26,00

Kafka’nın birçok dile çevrilen ve başyapıtı sayılan kısa romanı…

Kitabın başkahramanı Gregor Samsa’nın şahsında, yaşadığı toplumun kutsal değerleri kadar sıradan birçok meselenin de başarıyla sorgulandığı eserde, Samsa ailesinin, oğullarının dönüşümüne verdiği tepkiler, ilerleyen zaman içerisinde farklılaşan tavırları ve modern toplumun girdapları başarıyla anlatılıyor.

Gregor Samsa’nın bir sabah uyandığında kendini böceğe dönüşmüş halde bulduktan sonra konuşulanları anlamasına rağmen kendini anlatamaması, modern zamanlarda insanlar arasında yaşanan iletişim kuramama sorununu çok etkileyici bir anlatımla sunuyor.


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 80
Ağırlık : 80
En / Boy : 14 / 21
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺56,25

Franz Kafka’nın, hayatının en büyük aşkı Milena’ya yazdığı ve bir anlamda aşkının şiire dökülmüş hali sayılan mektuplar, günümüzde de aşkı en yalın haliyle insanlığa sunmaya devam ediyor. Bu mektuplar, aşk cümleleri olduğu kadar aynı zamanda Kafka’nın hayata tutunma çabasıdır. Mektuplardaki edebî derinlik, okundukça insanın ruhuna işler.

“Ben bütün zamanımı ve bütün zamanımdan bin kat daha fazlasını ve daha da ötesi, dünya üzerinde var olan bütün zamanları sadece senin için kullanmak istiyorum. Seni düşünmek, seninle nefes almak için…”


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 240
Ağırlık : 240
En / Boy : 14 / 21
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺93,75

Toplumda önemli bir makama ve saygıya sahip olan Josef K. Bir sabah durup dururken tutuklanır. Bu tutuklamadan sonra olaylar birbiri ardınca gelişir. Josef K., içine düştüğü bu durumu derinlemesine sorgularken, bununla birlikte gelen kaçınılmaz sonu yaşamaya başlar.

Kafka, bu ünlü romanında devlet kurumlarının ve toplumun, özellikle de adalet mekanizmasının ne kadar yozlaştığını, ahlaksızlığın hemen her yerde nasıl hızla yayıldığını çarpıcı bir anlatımla okuyucuya sunuyor.


Basım Ayı/Yılı : 2018
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 293
Ağırlık : 293
En / Boy : 14 / 21
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺112,50

Kafka’nın en önemli eserlerinden biri olan Şato, çözümsüzlüğün romanıdır. Şato tarafından yönetilen bir köye kadastro memuru olarak atanan Bay K., kontun onu çağırması üzerine yapacağı işi öğrenmek için şatoya ulaşmaya çalışır ancak her defasında birileri onu engeller. Şato sahiplerinin şekillendirdiği sıradan hayatları yaşayan köylüler için bir tehdit olan Bay K., gerek bu insanlar gerek memurlar tarafından sürekli oyalanır. Bay K. Hem onlarla hem de kendisiyle yüzleşecek; ancak bu pek de kolay olmayacaktır. İletişimsizlik vurgusu ve karanlık atmosferiyle, ötekileşmeyi ve umutsuzluğu somutlaştıran bu kitap, baskıcı otoriter yönetimlerin ve bürokrasi çıkmazının bir eleştirisini sunuyor.

 


Basım Ayı/Yılı : 2018
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 414
Ağırlık : 414
En / Boy : 14 / 21
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺150,00

Franz Kafka’nın dünyası üçe ayrılır: uyumsuz bir köle gibi hissettiği ilk dünya, babasının yönetimi altındaki ikinci dünya ve herkesin mutlu olduğu, kurallardan uzak üçüncü dünya.

1919’da, başarılı iş adamı Hermann Kafka’ya yazdığı uzun mektupta, Julie Wohryzek ile evliliğine karşı çıkan babasına düşüncelerini itiraf eden yazar, ‘‘baba’’ kavramını korku ve otorite ekseninde yorumlar. Babası, iletişim kuramadığı bir zorbalık simgesidir. İletişimsizliğin neden olduğu sorunlar, yaşamı boyunca altında olduğu fiziksel ve psikolojik baskı Kafka’nın küçük bir kitap niteliğindeki mektubunu yazmasına neden olur.

Arkadaşı Max Brod’a göre, Kafka mektubunu babasına ulaştırması için annesine vermiş, annesi mektubu ulaştıramamış ve yazara iade etmiştir.


Basım Ayı/Yılı : 2019
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 96
Ağırlık : 96
En / Boy : 13 / 20
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺28,50

Kadastro memuru K., atandığı köye görevini yapmak için gelir. Köydeki şatoya gidip bir yetkiliyle görüşmek ve görevi hakkında bilgi almak ister. Köyde, varlığı belli olmayan ama halk üzerinde etkili, hiyerarşik bir sistem söz konusudur. Şatoya ulaşmak için gösterdiği çaba, her seferinde köylüler ve yetkililer tarafından engellenir; gizemli otoriteyle süren mücadelesi onu zamanla tüketen bir göreve sürükler.

Şato, 20. yüzyılın en önemli felsefi romanlarından biridir. 1924’te Franz Kafka’nın ölmesiyle yarım kalan eser, yakın arkadaşı ve edebî vasisi Max Brod tarafından düzenlenip yayıma hazırlanmıştır. Yazar, K.’yı yaşadıklarına rağmen mücadeleye itenin ‘‘nihai şeyler hakkında açıklık kazanma’’ güdüsü olduğunu öne sürmüştür.


Basım Ayı/Yılı : 2019
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 360
Ağırlık : 360
En / Boy : 13 / 20
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺48,00

‘‘Yaşamaya, insanlara katlanamayacağımı düşünürdüm ve kendimden utanırdım; ama şu anda benim için katlanılamaz olanın hayat olmadığını gösteriyorsun...’’

Franz Kafka’nın yaşamı boyunca en çok mektup yazdığı kişilerden biri, 1920’de tanıdığı ve âşık olduğu Milena Jesenská’dır.

Milena, yazarın hikâyelerini Çek diline çevirmeye başlar, ikili arasındaki iş ilişkisi zamanla çaresiz ve tutkulu bir aşka dönüşür. Yaklaşık iki yıl süren aşk, mektupla başlayıp yine mektupla son bulur. Franz Kafka, kendi deyimiyle ‘‘bütün öpüşmelerini’’ hayaletlere vermiştir.


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 6
Sayfa Sayısı : 336
Ağırlık : 336
En / Boy : 13 / 20
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺48,00

Saygın banka memuru Josef K. bir sabah uyandığında, işlediği suçun ne olduğunu bilmeden tutuklandı. Hiçbir bilgi alamadığı suçlamaya karşı kendini savunması gerekti. Yargılama süreci, görünmez mahkeme, gri yapılar… Neden dava edilmişti? Belirsizlik ve kaygıyla gelen psikolojik baskı, zamanla onu etkisi altına aldı.

Dava, Kafka’nın ölümünden bir yıl sonra 1925’te yayımlanmıştır. 1. Dünya Savaşı sırasında yazılan eser, modern dünya edebiyatının tamamlanmayan eserlerinden biridir. Bireyi savunmasız hâle getiren korku çağı ve evrensel bir sorun olan suçluluk konu edilmiş; otoritenin adaletsizlikten duyduğu zevk anlamsız bir dava üzerinden eleştirilmiştir.


Basım Ayı/Yılı : 2019
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 308
Ağırlık : 308
En / Boy : 13 / 20
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺48,00

Set İçeriği ;

Babaya Mektup

Dönüşüm

Aforizmalar

Milena’ya Mektuplar

Şato

Dava


Basım Ayı/Yılı : 2020
Basım Yeri :
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 1316
Ağırlık : 1316
En / Boy : 13 / 20
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 1. Hamur
Cep Boy Durumu : 0
₺217,42
Set İçerisinde; Dönüşüm Kitabı- Defter- Kupa- Bez Çanta yer almaktadır.
₺239,90 KDV Dahil
Set İçerisinde; Dönüşüm Kitabı- Defter- Kupa- Bez Çanta yer almaktadır.
₺229,90 KDV Dahil

‘‘Gregor Samsa, kâbuslarla geçirdiği bir gecenin ardından sabah yatağında uyandığında, kendisini devasa, canavara benzer bir böceğe dönüşmüş olarak buldu.’’

Dönüşüm, gerçekle kurgunun iç içe geçtiği bu cümleyle başlar. Gezgin satıcı Gregor, böceğe dönüşür, ailesinin borçlarını zamanla ödeyemez ve onlar için bir külfet hâline gelir. Artık toplumla bağdaşması mümkün olmaz, gün geçtikçe yabancılaşır. Hikâyede genç satıcının neden dönüştüğü açıklanmamakla birlikte Franz Kafka da bununla ilgili söylemde bulunmamıştır.

1925’te yayımlanan eser, yazarın 20. yüzyılda çığır açmış uzun hikâyesidir; günümüz okurunu da etkilemeye devam eder.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2019
₺28,50

Bu kitap, Kafka’nın sahibine hiç ulaşmamış bir mektubu aslında. Franz Kafka, 1919’da dinlenmek üzere gittiği Schelesen’de Praglı sekreter Julie Wohryzek ile tanışır ve nişanlanır. Babaya Mektup yazarın bu evlilik kararına karşı çıkan babasına olan duygu ve düşüncelerini dile getirirken, diğer yandan bize Kafka’nın yaşam öyküsünden ipuçları da sunmaktadır.

Franz Kafka’nın yazarlığına, kendi var oluşuna ilişkin ayrıntılarla bezeli yapıt, kurmaca hikâyelere dayalı diğer eserleriyle karşılaştırıldığında belgesel bir nitelik de taşımaktadır. Baba oğul arasındaki çatışmadan yola çıkan Babaya Mektup aslında Kafka’nın burjuva toplumlarını belirleyen güçlü ve güçsüz kavramlarına bir serzenişidir.

Eser 20. yüzyıl edebiyat tarihinin en büyük itiraflarından biri sayılmaktadır.  


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 12.5 / 19.5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2018
₺21,00

"İçimizdeki Çocuk" yaşamımıza yön veren güçlü bir varlıktır. İçimizdeki Çocuk ve İçimizdeki Ana - Baba, duygu, düşünüş ve davranışlarımızı sürekli yönlendirdiği halde çoğu kez onların varlığından bile haberdar olmayız.

Bu kitap içinde yetiştiğinizailenin ve yakın çevrenin sizin iç dünyanızı ve şimdiki duygu, düşünüş ve davranışlarınızı nasıl etkilediğini incelemektedir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 316
En / Boy : 13.5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 1.2020
₺31,98

Bu Yeni Dünya hayalinde çocuksu bir deha var... Amerika; tuhaf bir kitap. 99 Thomas Mann On altı yaşında bir hizmetçi tarafından baştan çıkarılma skandalını örtbas etmek üzere ebeveyni tarafından Amerika'ya yollanan Alman Karl Rossmann, bu deneyimi özgürlükler ülkesine kaçış değil, bir ceza olarak algılamaktadır; gemisi New York limanına girerken Rossmann'ın Özgürlük Heykeli'ni görmesi ve tanrıçanın elindeki meşaleyi bir kılıç sanması da bu yüzdendir. Genç adam bu algısını çoğu zaman boşa çıkarmayacak şekilde, henüz karaya adım atmadan kendini absürd bir olaylar silsilesi içinde bularak oradan oraya savrulacak ve türlü türlü maceraya atılacaktır. Kafka'nın yazmaya başladığı ilk roman olmasına rağmen tamamlamadığı Amerika, Kafkaesk olarak bildiğimiz tarzının ilk işaretlerini taşır; gariplikler ve korkunçluklar gelişigüzel şekilde gündelik hayatı sekteye uğratırken, sıradan insanların kaderleri esrarengiz bir yola girer. Ancak Kafka'nın Amerika'daki başkahramanı ve başkurbanı Rossmann'ı daima baştan çıkarılan ve suistimale uğrayan biri olarak tasarlaması, daha bilindik hilâyelerinde rastlanan tekinsiz semboller yerine daha hareketli bir anları yakalaması yazarın kendi gençliğinden gelen masumiyete bağlanabilir; hatta Klaus Mann. Karl Rossmann'ı Kafka'nın en masum yaratıtm, en sevdiği hayali, belki de vfirisi olarak niteler.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 272
En / Boy : 13.5 / 21.5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2019
₺74,50

“Son zamanlarda hayatımı tekrar tekrar gözden geçiriyorum. Her şeyi mahveden o belirleyici hatayı arasam da bulamıyorum. Fakat bir hata yaptığım kesin, zira eğer uzun ömrüm boyunca canımı dişime takmama rağmen hedefime ulaşamadıysam, gerçekleşmesinin olanaksızlığını kanıtlamış olurum. Bu durum da sonsuz bir umutsuzluğa sürükler beni...”

Çağdaşı olmadığınız ve tanıma şansınızın bulunmadığı bir yazarla nasıl ahbaplık edersiniz? Mümkün müdür bu? Mümkündür elbet, en çok da yakılmasını vasiyet ettiği eserleri arasında gezinirken duyarsınız sesini. Kafka’nın isteğine uymayıp yapıtlarını yayımlatan Max Brod sayesinde günümüze ulaşan bu öyküler, edebiyat âleminin en gizemli sorularından birini yanıtlamanıza olanak verir belki: “Sahi, bir sabah huzursuz düşlerinden uyanan Gregor Samsa neden dev bir böceğe dönüşmüştü?”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 504
En / Boy : 13.5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2021
₺0,00
₺98,50

Gregor Samsa bir sabah uyandığında kendini yatağında dev bir böceğe dönüşmüş olarak bulur. Genç adam bir günde ailesinin iğrenerek baktığı, evden çıkarmak için her yola başvurduğu, toplumun asla kabul edemeyeceği bir varlığa dönüşmüştür. Artık bir insan değildir; buna rağmen hissettiği yabancılaşmadan, eksiklik ve suçluluk duygusundan kurtulmayı, insanca bir yaşam sürmeyi ister.

1915’te yayımlanan öyküsünde Franz Kafka insanın trajik yalnızlığını ve üstüne kapanan duvarları aşma çabasını çarpıcı bir yalınlıkla dile getiriyor. Dönüşüm, yirminci yüzyılın çıkardığı en karanlık, ancak en evrensel metinlerden biri, yankısı hiç dinmeyecek bir başyapıt.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 112
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2019
₺0,00
₺43,80

K., sözde kadastrocu olarak gizemli bir biçimde atandığı görevine başlamak üzere Şato dağının eteğindeki karla kaplı köye gelir. Şato’ya ulaşabilmek için sonu gelmez bir çabaya girer, günler geçtikçe umutsuzca hedefinden uzaklaşır.

Kafka’nın ölümünden sonra yayımlanan, bitmemiş romanı Şato’da, katlanan bir bürokrasi ağında kaybolan, iktidarın avına dönüşen bireyin zavallılık, dar kafalılık, yozlaşmışlıkla örülü bir dünyada geçen absürd öyküsü korkunç bir gerçeğe dönüşür.

Kafka’nın yapıtı, yirminci yüzyılın dehşetini ve kaygılarını simgeler; insanı en uç noktada yazıya işler.

Kafka’nın dünyası, insanın, gerçekte eline hiçbir şey geçmeyeceğini bilerek, banyo küvetinde balık avlamak gibi acı verici bir lükse kendini kaptırdığı, tanımlanamaz bir evrendir.

- Albert Camus

Kafka’da sirenler susar. Belki de müzik ve şarkı onun için kaçıp kurtulmanın bir ifadesi ya da en azından kefaleti olduğu için. Hizmetçilerin ait olduğu şu küçük, hem tamamlanmamış ve gündelik hem de avutucu ve saçma orta dünyaya dair umudun kefaleti. Kafka korkunun ne olduğunu anlamak için dışarı çıkan oğlan çocuğu gibidir.

- Walter Benjamin

Zamanımızın Almanca yazan yazarları arasında en büyüğü. Rilke gibi şairler ya da Thomas Mann gibi romancılar onunla kıyaslandığında birer cüce ya da plastik azizdirler.

- Vladimir Nabokov


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 272
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2019
₺40,04

Ceza Sömürgesi, Franz Kafka’nın I. Dünya Savaşı’nın ilk günlerinde kaleme alıp savaş sona erdikten bir yıl sonra yayımladığı bir suç ve ceza öyküsü. Adı belirtilmeyen bir adada alışılmadık bir karmaşıklıkla tasarlanmış bir ceza aygıtını iş başında incelemekle görevli bir gezginin gözünden aktarılan öykü, savaş yıllarının şiddetini, totaliter rejimlerin irrasyonelliğini ve bireyin otoriter rejimler karşısındaki çaresizliğini anlatan gerçeküstü bir fabl.

Kafka’nın yapıtı, yirminci yüzyılın dehşetini ve kaygılarını simgeler; insanı en uç noktada yazıya işler.

Kafka için önemli olan gerçekliklerin dünyası görünmezdi.

Max Brod

[Kafka] insanın modern zamanlar huzursuzluğunda milyonlar adına konuştu; doğumundan bugüne dek geçen yüz yıla bakıldığında son kutsal yazar ve modern insanın kozmik açmazını aktaran yüce fabl yazarı olarak görülebilir.

John Updike

... bir dilin bütün bu yoksulluk belirtileri Kafka’da bulunur, ama bunlar yaratıcı bir kullanıma sokulmuşlardır... yeni bir kanaatkârlığın, yeni bir anlatım zenginliğinin, yeni bir esnekliğin, yeni bir yoğunluğun hizmetindedirler.

Klaus Wagenbach’tan aktaran Gilles Deleuze – Félix Guattari


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 56
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2019
₺15,40

Gezgin satıcı “Gregor Samsa bir sabah huzursuz uykusundan uyandığında kendini yatağında devasa bir böceğe dönüşmüş bul[ur].”

Henüz ilk cümlesinde okuru kendi önyargı bariyerleriyle karşı karşıya bırakan Dönüşüm öyküsünde Kafka insan duyarlığına bütünüyle yabancılaşmış insanların dünyasına çekirdek ailenin duvarları içinden bakmayı dener.
İlk kez 1915’te yayımlanan, hacmini aşan gücüyle –tıpkı Ceza Sömürgesi gibi– tek başına ayakta durabilen Dönüşüm geride sert kabuklu sorular bırakan, ‘acı gerçekçi’ bir Kafkaesk fantazmagorya.

Kafka’nın yapıtı, yirminci yüzyılın dehşetini ve kaygılarını simgeler; insanı en uç noktada yazıya işler.

Ola ki Kafka’nın Dönüşüm’ü herhangi birine böcekbilimsel bir fanteziden daha öte bir şey olarak görünüyorsa, o kişiyi, iyi ve harika okurların safına katılmış olmaktan dolayı kutlarım. - Vladimir Nabokov

Kafka’da aşkın görünen ne varsa gerçekte alay konusudur ama tekinsiz biçimde; ru­hun muhteşem tatlılığından yayılan bir alay etmedir. - Harold Bloom

[Kafka] insanın modern zamanlar huzursuzluğunda milyonlar adına konuştu; doğu­mundan bugüne dek geçen yüz yıla bakıldığında son kutsal yazar ve modern insanın kozmik açmazını aktaran yüce fabl yazarı olarak görülebilir. - John Updike


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2020
₺13,86

Eserlerinde, insanının korku ve kaygılarını, yalnızlığını, çevresiyle iletişimsizliğini ve kendi kendine yabancılaşmasını dile getiren Kafka,

Bir Köpeğin Araştırmaları adlı öyküsünde bunu bir köpek üzerinden dile getiriyor. Kafka, ölümünden iki yıl önce kaleme aldığı öyküsünde, uzun süre insanların etkisi altında kaldığı için gerçek köpeklere ve onların yaşamına yabancılaşmış bir köpeğin gözünden “hayatı” ve sanattan beslenmeye, birbirinden önemli olguları sorguluyor.

“’Araştırmalarının gitgide daha açık hale koyduğu gibi, köpekler dünyasının sessizliğe mahkûm edilmiş olması, daima da öyle kalacağı hakikatine daha ne kadar katlanabileceksin? Daha ne kadar katlanabileceksin buna?’ Hayatımın gerçek büyük sorusu bu işte, diğer bütün küçük sorular bunun karşısında anlamsızlığa gömülüyor; yalnız bana soruluyor bu soru, başka hiç kimseyi ilgilendirmiyor.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 56
En / Boy : 12,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2020
₺0,00
₺17,25

Bir kardeş cinayeti; fare halkının zorlu yaşamı içinde tek şarkı söyleyebilen Josefine; bir taşra doktoru; ölülere misafir olan bir adam; maskesi düşen bir sahtekâr ve daha nicelerinin hikâyeleri. Kafka’nın en etkileyici öykülerinden özel bir seçki.

“Bizimkisi huzursuz bir hayat, her gün beraberinde sürprizler, kaygılar, umutlar ve korkular getiriyor, arkadaşların sürekli, gece gündüz desteği olmasa insan bütün bunlara mümkün değil dayanamazdı, yine bile çoğu zaman dayanmak oldukça güçtür; tek bir kişinin omzuna yüklenenlerin altında bazen bin omuz titrer.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 12,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2020
₺0,00
₺17,25

Yasanın ne olduğunu bilen yoktur. Yalnızca yasayı çiğneyen bir hükümlü ve bir de hükmün açıklanışını başlı başına infaza dönüştüren bir ceza aygıtı. Adı bilinmeyen bir adada, yaprak kımıldamayan ıssız bir vadiye kurulan bu korkunç makine son bir kez daha çalışacaktır. Kafka’nın Ekim 1914’te, Birinci Dünya Savaşı’nın başladığı sırada kaleme aldığı bu uzun öykü, bütün Avrupa’yı etkisi altına alan şiddetin yanı sıra, Şeytan Adası’nda mahkûmiyetle sonuçlanan ünlü Dreyfus Davası’nın Yahudi topluluğu üzerindeki etkisini de ortaya koyuyor.

“Dudakları sımsıkı kapalıydı, gözleri açıktı, sanki hala yaşıyordu, bakışları sakin ve ikna olmuş gibiydi, büyük demir bir iğnenin ucu çıkmıştı alnından.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 40
En / Boy : 12,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2020
₺0,00
₺17,25

nya edebiyatında çok az kitap vardır, “yarım” kaldığı halde hem yazarının bütün eserlerini tamamlayıcı bir nitelikte olsun hem de onun göz ardı edilen “iyimser” yönünü ortaya koysun.

Fransa ve Kuzey İtalya’ya yaptığı geziler dışında büyük gezilere çıkmayan Kafka, Amerika’yı hiç görmeden yazmıştır bu romanını… Güncesinde adını “Yitik” olarak andığı Amerika, onun sade ve insancıllıkla dolu yönünü eksiksiz ortaya koyan bir roman. Kahramanı Karl Rosmann ile Amerika aynı zamanda insanın yaşadığı toplumdaki yabancılık ve yalnızlığına dair tamamlayıcı bağıntıyla Dava ve Şato ile bir “trilogya”yı vücuda getiriyor...

“Karl Rosmann on altı yaşındaydı. Yoksul bir ailenin çocuğuydu. Hizmetçi kızın biri Karl’ı baştan çıkarmış, ondan bir de çocuk edinmişti. Bu yüzden Karl’ı Amerika’ya yolladılar. Gemi hızını kesip New York limanına girerken, Karl saatlerdir seyrettiği özgürlük tanrıçası heykelinin birden daha çok parlamaya başlayan güneş ışığı içinde kaldığını gördü. Esen rüzgârların ortasında dimdik duran heykel, kılıç tutan elini sanki o anda havaya kaldırıyordu.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 280
En / Boy : 12,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2020
₺31,50

“Gregor Samsa kanatlarının farkında olmadığından kozasını delememiş, yani odanın-evin dışına çıkamamış; dolayısıyla dönüşüm döngüsünü tamamlayamadan, devam etmekten vazgeçip ölmüştür.”
- İbrahim Yıldırım

“Yazmak ve büro birbiriyle uyuşmaz” diyen Kafka, sıradan, zavallı memur hayatından, sıkıcı küçük burjuva ailesi yaşantısından bir hamamböceği olarak uyanan Gregor Samsa’yı yarattı. Ve yaratıcılık ile otomatlaşma, başkaldırı ile itaat arasındaki amansız çelişkiyle vücut bulan bir çağın kahramanlarını...


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 196
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Tarihi : 11.2019
₺23,78

“Bir sabah, huzursuz düşlerden uyanan Gregor Samsa kendini şipşirin bir kediye dönüşmüş olarak buldu.”

Franz Kafka’nın Dönüşüm adlı ölümsüz eserinden yola çıkılarak yazılan Kafka’nın Kedisi işte böyle başlıyor. Ailesine destek olmak için bir fabrikada satış elemanı olarak çalışan Gregor Samsa, bir sabah uyandığında kendini bir kediye dönüşmüş olarak bulur. Olanlara anlam vermeye çalışan ailesi, Gregor’un mırıldandığı tek bir sözcüğü bile anlamaz! Tüm bu şaşkınlığın üzerine maddi imkânsızlıklar da eklenince Gregor, ailesi için bir yük haline gelir. Gregor yeni bedenine uyum sağlamaya çalışırken bir yandan da acılı ruhunun derinliklerine doğru bir gezintiye çıkar.

Franz Kafka, 20. yüzyılın en etkili yazarlarındandır. Dönüşüm’ün yanı sıra Dava ve Şato adlı eserleri de Batı edebiyatının kült yapıtları arasındadır.

Colerıdge Cook, 21. yüzyıla damga vurmuş, fantastik dünyalar yaratan genç bir yazarın takma adı. Yazar birçok edebiyat ödülünün sahibidir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 160
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2020
₺36,90

En çok okunan klasikler, özenli çevirilerle ve alanında uzman akademisyenlerin editörlüğünde okuyucuyla buluşuyor.

Yirmi üç yaşında mutsuz bir hayata hapsolmuş Milena, öğretmen ve gazeteci olarak görev yapacağı Viyana’ya taşınır. Orada Kafka’nın kısa hikâyelerini okur ve ona eserlerini çevirmek için bir rica mektubu yazar. Masum ve dostça başlayan bu mektuplaşmalarda, her satırında iz bırakan, acıyla yoğrulmuş, Kafka’nın “İçimi bıçakla deşiyor,” dediği bir aşkın tohumları atılır.

Milena, 20. yüzyıl edebiyatını derinden etkileyen Kafka’nın heyecan verici eşsiz dehasını fark edebilen tek kişidir. Aynı zamanda onun korkularına, küçük mutluluklarına ve travmalarına da ilk o şahit olur. O zamanlar otuz yedi yaşında olan Kafka’nın en özel sırlarını ve yaralarını kısacık ömründe yalnızca iki üç defa gördüğü bir kadına açarak milyonlarca okuyucunun kalbinde baş köşeye yerleştiği bu eseri İlknur İgan’ın özenli çevirisiyle sunuyoruz.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 448
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2018
₺0,00
₺37,50

Bir sabah yatağında kendini bir böcek olarak bulan Gregor Samsa, yabancılaştığı bedenine bakarken bir yandan da ona nasıl davranacağını bilemeyen aile bireylerinin yaşadığı şokla başa çıkmaya çalışır. Disiplinli yaşam tarzıyla ailesinin geçimini omuzlamış, gezici bir satış temsilcisi olan Gregor’un zihinsel faaliyetleri, dönüşen bedenine rağmen devam etmektedir; ancak ailesi ve işe geç kaldığı için eve kontrole gelen patronu kısa bir şaşkınlık sürecinden sonra onun artık işe yaramaz bir böcek olduğunu kabullenmek zorunda kalır.
Alıştığı düzenden koparak ister istemez bambaşka bir yaşam biçimine geçen Gregor’un iki farklı düzlemin yarattığı gerilim hattında gelişen öyküsünü yorumlamak ise Kafka’nın varoluş labirentinde bir çıkış arayan okuyucunun hayal gücüne kalıyor.

Hayata başkaldırdığı, başka bir deyişle genel-geçer normlarla uzlaşmayı kabul etmediği için koyu bir yalnızlığa itilen bir bireyin aile içinde ezilmesini ve toplumsal anlamda hiçleşmesini okurken, siz de Gregor’la aynı odaya kapatılmış, onun gözünden dışarıya bakarken bulacaksınız kendinizi.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2018
₺0,00
₺16,50

Franz Kafka yalnızca iyi bir romancı değil aynı zamanda iyi bir öykücüydü de. “Kanun Önünde” adını taşıyan bu derleme ise Kafka’nın, dehasının tamamını “Şato” ve “Dava” romanlarına akıtmadığının, öykülerinin aynı derecede olağanüstü olduğunun kanıtıdır. Kâh açlık sanatına kendini adamış bir adamı, kâh birinci ağızdan meraklı bir köpeği, kâh ise isimsiz bir ceza sömürgesindeki işkenceleri anlatır. Bu öyküler sayesinde, dillere pelesenk olmuş “Kafkaesk” sıfatını daha iyi anlama fırsatı bulacak, Franz Kafka’nın gerçeküstücü, tekinsiz, absürt dünyasına adım atacaksınız.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İzmir
Sayfa Sayısı : 160
En / Boy : 13 / 20
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2016
₺31,90

1986'da, Dlazdena Ulice'deki bir sahafta, Kafka'nın o güne dek bilinmeyen, dokuz mektup, yirmi iki kartpostal ve bir manzara kartından oluşan bir paket bulundu. Elinizdeki kitapta sunulan bu mektup ve kartpostallar, Kafka'nın yaşamının son iki yılında (1922-24) ailesine yazdıklarını bir araya getiriyor. Bu kitapta, Kafka'nın adım adım ölüme yaklaşması kadar, ı. Dünya Savaşı sonunda Berlin'de ve yaşamının son günlerini geçirdiği yerlerdeki yaşam koşullarına ilişkin ayrıntıları da bulabileceksiniz. Okuduğunuz mektuplar, Kafka'nın yaşam öyküsünde sisli kalan bir dönemi aydınlatmakta ve Kafka dizisinin mektuplar bölümünü de zenginleştirmektedir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İzmir
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2018
₺28,50

Birisi Josef K.’ya bir iftira atmış olmalıydı, çünkü kötü herhangi bir şey yapmadığı hâlde bir sabah tutuklandı. Kirada oturduğu odanın ev sahibesi Bayan Grubach’ın, her sabah saat sekize doğru Josef K.’ya kahvaltısını getiren aşçısı bu sefer gelmedi. Bu, daha önce hiç olmamıştı. K. bir süre bekledi, başını yastıktan kaldırmadan, karşı evde oturan ve kendisini alışılmadık bir merakla seyreden yaşlı kadını gördü, ama sonra bir yandan bu durumu garipseyerek, diğer yandan da acıktığını hissederek zile bastı.

Josef K. bir sabah erken saatte tutuklanır, bir iftira kurbanı olduğu bellidir. Bu sav anti-semitik davalara dolaylı bir referans olarak yorumlanabilir, ama iftira sorunsalı romanda sürdürülmez. Hapse atılmasına yol açmayan, daha ziyade başının üzerinde asılı bir tür tehdit oluşturan çünkü meşguliyetlerini yerine getirebilmektedir bu önleme dair ona herhangi bir açıklamada bulunulmaz. Yargıçlarıyla herhangi bir görüşmeyi yasaklayan ve savunmayı kabul etmeyen, kısmen “hoşgörü gösteren” bir mahkeme tarafından yargılanır. Hiyerarşisi sonsuza uzanan ve davranışı açıklanamaz ve öngörülemez olan bu mahkeme yanılmaz olduğu iddiasındadır ve sanıkların kesinlikle erişemeyeceği bir noktadadır…

- Michael Löwy


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 288
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2018
₺32,80

Tepedeki Şato’nun kontu tarafından çağırtılan genç bir kadastrocu, gecenin bir vakti karlarla kaplı, isimsiz bir köye varır. Gizemli Şato’nun sakinleri aynı zamanda köyü yöneten kuralcı memurlardan oluşmaktadır. Kadastrocu K’nın tek istediği işini yapabilmektedir ama daha ne olduğunu anlayamadan, kendini anlamsız bir bürokrasinin, çıkışsız bir labirentin içinde buluverir. Şato’da Kafkaesk kâbusun konusu, “ulaşamama hali”dir. K. sürekli Şato’ya gitmeye çalışır ve her defasında, ya köylülerle ya da memurlarla karşı karşıya gelir. Var olmanın ve her türlü otoritenin dayanılmaz ağırlığını hayatı boyunca içinde bir pranga gibi taşımış olan Kafka, otoriteyle bireyler arasındaki güç çatışmasını Şato’da bir kez daha gözler önüne serer ve “ölümsüz eser” tanımını sonuna kadar hak eder.

 


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 312
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2018
₺45,00

Gregor Samsa bir sabah uyandığında inanılmaz bir dönüşüm yaşadığını fark eder. Bu dönüşümle birlikte bütün hayatı değişecektir. O, artık ailesi için büyük bir utanç kaynağıdır, çünkü bir gecede dönüştüğü şey kocaman bir böcektir.

Bundan sonrasında ailesi için bir yüktür. Kendi evinde dışlanır ve korkulan bir yaratık olarak kabul edilir. Gregor bir yandan yaşadığı dönüşümü kabullenmeye çalışırken, bir yandan da içine düştüğü yalnızlık, çaresizlik ve başına gelen şeyden dolayı duyduğu suçlulukla baş etmeye çalışacaktır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Eskişehir
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2018
₺14,00

Bir bankada şef olarak çalışıp etliye sütlüye karışmadan yaşayan Josef K., bir sabah uyandığında kendisini ne olduğu anlaşılamayan bir davanın sanığı olarak bulur. Bu andan itibaren de hayatı altüst olur.

Açılan davanın içeriği, nerede ve kimler tarafından yargılanacağı, davanın nasıl görüleceği, kendisine yöneltilen suçlamanın kaynağı, kanıtların olup olmadığı hem belirsizdir hem de biraz kurcalayınca anlamsız bir saçmalığa dönüşmektedir.

Josef K., tam anlamıyla bir belanın ortasına düşmüştür. Aslında onun kendisini içinde bulduğu durum, modern insanın içine düştüğü belaların bir simgesidir.

Kafka, bu eserinde Josef K. ve onun davası üzerinden bürokrasi, otorite, iktidar gücü, birey özgürlüğü, gönüllü kulluk, öğrenilmiş çaresizlik, rızanın örgütlenmesi, meşruiyet oluşturma gibi
toplumsal bilimler ve felsefenin belli başlı kavramlarını okurun zihnine boca ediyor.

Okur, kendi meşrebine ve düşünce sistematiğine göre kitabı okurken bu kavramlardan bazılarını ister istemez irdelemeye başlıyor.

Josef K. ile birlikte modern yaşamın ürettiği toplumsal heyulalar ve hurafeler  olarak değişik kurumlar ve düşünceler konusunda amansız bir hesaplaşmaya giriyor, daha doğrusu girmek zorunda kalıyor!


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 256
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2018
₺31,20

Modern edebiyatın en önemli isimlerinden biri olarak kabul edilen Franz Kafka’nın en dikkat çeken eserlerini sizler için bir araya getirdik.

Kafka’nın eserlerini okurken içindeki melankolizmi iliklerinize kadar hissedecek ve dönemin gerçeklerini capcanlı bir şekilde gözler önüne seren satırlarına tanık olacaksınız.

İşte sizin için seçtiğimiz eserler:

• Dönüşüm
• Dava
• Milena’ya Mektuplar

Dünyada benim ihtiyaç duyduğum kadar sabır var mıdır, söyleyin lütfen Milena


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 576
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2018
₺50,00

Franz Kafka, Milena’yla 1920 yılının başlarında tanışmıştır. Aralarında çok samimi bir arkadaşlık oluşmuştur. Kafka’nın günlükleri de arkadaşlıklarının derinliğini gözler önüne sermiştir. Ancak günlükler değil, mektupların ilk kez yayımlanmasıyla duygular gerçek anlamda açığa vurulmuştur:
Bir aşk romanı, duyguların çaresizliği, mutluluk, kendini yok etmek ve alçaltmak.

“Bu korkunç ama korkunçluğuyla bir o kadar derinlere kadar inmeyen mektubu okuduktan sonra, gelişiyle bana verdiği mutluluk için teşekkür etmek çok da kolay değil. Bugün tatil günü, sıradan bir mektup gelmezdi; yarın, yani cuma günü de sizden bir mektubun gelip gelmeyeceği meçhuldü. Yani bir tür boğucu sessizlik vardı ama sizle ilgili olduğu sürece üzüntü vermiyordu. Son mektubunuzda, şezlongda uzanmış bulunduğum yerden karlı tepedeki dağ tırmanıcılarını izlediğim gibi, ne kadar güçlü olduğunuzu izledim. Ve şimdi öğle yemeğinden hemen önce mektubunuz geldi, onu yanıma alabildim, çantadan çıkartabildim, masanın üzerine koyabildim, yeniden çantaya yerleştirebildim; ellerin bir mektupla oynama isteği gibi, insan onları izler ve çocuklar için sevinir.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 344
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2018
₺42,50

Franz Kafka, Prag’da bir dost meclisinde tanıştığı gazeteci Milena Jesenská’dan öykülerini Çekçe’ye çevirmesini ister. Kafka ile Milena’nın yollarını kesişmesine neden olan bu dilek, bir ilişkinin başlangıcı, Milena’ya Mektuplar başlığı altında toplanan bu yazışmalarsa kısıtlı bir iletişimin tek aracı olacaktır. Milena’ya Mektuplar eşi benzeri olmayan bir kitap, mektuplara örülmüş bir aşk romanıdır.

Kafka’nın Milena’ya Nisan 1920 tarihli ilk mektubunda yağmurlu bir günden söz ederek deyiş yerindeyse bir roman tadında başlattığı bu yazışmalar, yazarın ölümünden kısa bir süre öncesine değin süregiderken, ümitsizliğin, çaresizliğin ve tıkanışın anlatımına dönüşür. Çünkü Kafka’nın da dediği üzere, "Mektup yazmak, hayaletlerin önünde soyunmak demektir, ki onlar da aç kurtlar gibi bunu bekler zaten. Yazıya dökülen öpücükler yerlerine ulaşmaz, hayaletler yolda içip bitirir onları."


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 395
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2020
₺0,00
₺43,80

Önce ticari bir yazışmayla başlayan, ama çok geçmeden tutkulu bir aşk mektubuna dönüşen Milena'ya Mektuplar, Franz Kafka'nın duygularını belki de en belirgin biçimde dışavurduğu eseridir.

Yirmi üç yaşındaki Milena Jesenská oldukça yetenekli ve etkileyici bir kadındı. Kafka'nın eserlerini Çekçeye tercüme eden Milena, onun son derece karmaşık dehasını ve daha da karmaşık olan kişiliğini eşi benzeri görülmemiş bir biçimde kavrayabilmişti. Otuz altı yaşındaki Kafka, Milena'dan "Canlı bir ateş gibi o, böylesini daha önce hiç görmedim" sözleriyle bahsederdi. Kafka, en mahrem benliğini açmıştı Milena'ya ve ilişkilerinin sona ermesinin ardından, bu günlükleri saklayacağına güvenmişti Milena'nın.

"Ne kadar da kolay yazılıyor: seninle yaptığım kısa bir gezinti. Bu kadar kolay olduğu için insan utançtan yazı yazmayı bırakmalı. (...) Yanımda yürüyordun Milena, düşün, sen benim yanımda yürüdün.”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 320
En / Boy : 12.5 / 19.5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 2.2019
₺41,25

One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it and seemed ready to slide off any moment. His many legs, pitifully thin compared with the size of the rest of him, waved about helplessly as he looked.

“What’s happened to me?” he thought. It wasn’t a dream. His room, a proper human room although a little too small, lay peacefully between its four familiar walls. A collection of textile samples lay spread out on the table - Samsa was a travelling salesman - and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame. It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer.

Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. “How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense”, he thought, but that was something he was unable to do because he was used to sleeping on his right, and in his present state couldn’t get into that position. However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was. He must have tried it a hundred times, shuthis eyes so that he wouldn’t have to look at the floundering legs, and only stopped when he began to feel a mild, dull pain there that he had never felt before.


Basım Dili : İngilizce
Basım Yeri : Eskişehir
Sayfa Sayısı : 67
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2018
₺39,24

Franz Kafka, 1917’nin sonlarından 1919 Haziran’ına dek günlük tutmayı bırakmış, dört yapraklı defterler kullanmaya başlamıştır. Max Brod, 1948’de Kafka’nın Günlükler’ini yayımladığında bu defterleri Günlükler’e dâhil etmemiş, dolayısıyla bu defterlerin varlığı çok az kişi tarafından bilinmiştir.

Mavi Oktav Defterleri, Kafka’nın ruh halinden payını alan, öykülerden, fragmanlardan, kısa günlük kayıtlarından ve aforizmalardan oluşan gizli bir hazinedir. Franz Kafka’yı ve eserlerini daha iyi anlamak için başvurabileceğiniz en önemli kaynaklardan bir tanesidir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 128
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2018
₺0,00
₺30,00

Kafka belki de edebiyatımızın kâhinidir. Korku Çağı’nın adalet anlayışını, adalet eliyle uygulanan baskıyı ve faşizmi ilk sezen ve bunu edebiyata ilk aktarandır. Ortada bir suçlu vardır, ama suçun ne olduğu belli değildir. İnsan bilmediği ve işlemediği bir suçla çepeçevre sarılmıştır. Kendi suçunu kendisinin bulması istenmektedir. Kuşatılmış ve çaresiz bırakılmış yirminci yüzyıl insanı sizce de yirmi birinci yüzyılda hâlâ aynı şekilde bireysel ve toplumsal bir işkence sarmalının içinde kendine bir hava boşluğu aramıyor mu? Dava’yı okumak ve anlamak hem geçen yüzyılı hem de günümüzü anlamak olacaktır belki de.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 232
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2018
₺0,00
₺35,00

Kafka, okurun, Gregor’un yeni vücut ve durumunu, tıpkı Gregor’un kendisi gibi aynı bulanık odaktan görmesini istiyordu. İşte tam da bu yüzden Gregor’un resimlenmesine engel oldu ve yayıncısına bir mektup yazarak şart koştu:

“Kitabın kapağına böcek çizilmeyecek, hatta uzaktan görüntüsü bile çizilmeyecek.”

Franz Kafka’nın 1915 yılında basılan uzun öyküsü Dönüşüm alegorik anlatımıyla, sadeliğindeki gücüyle öne çıkan yapıtlardan biridir.

Bir sabah işe gitmek için uyandığında kendini yatağında böceğe dönüşmüş olarak bulan Gregor Samsa’nın yaşam içinde özgür olmakla, özgür olduğunu sanmak ikilemi arasındaki sorgulayışıyla sürüp giden bir öyküdür.

Franz Kafka’nın yozlaşmış burjuva ilişkilerini, kapitalizmin insan hayatını işgal edişini, insanlığın demir parmaklıklarını ve bireyin onu kısırlaştıran korkularını, böceğe dönüşen Samsa’nın evinin içinden, odasından, hatta yatağının altından izleyerek yaptığı dâhiyane gözlem ve analiz gücüyle kaleme aldığı Dönüşüm dünya edebiyatının üzerinde çok düşünülen, çok konuşulan yapıtlarından biri olmaya devam ediyor.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 11.5 / 17.5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺12,60

Franz Kafka was born on July 3,1883, the first child of Hermann and Julie (née Lowy) Kafka. In 1911 he made a trip to Paris, Italy, and Switzerland with Brod. He also became very interested in Yiddish theater (think a more melodramatic, more ethnic, shlockier, unintentionally funny sitcom or soap opera), even going so far as to give a talk on Yiddish in 1912 and becoming close friends with Isaac Lôwy, a Yiddish theater actor. Kafka was gathering information for his "American novel," which he began writing in 1912. In 1946 Kafka was rediscovered in Germany and Austria and began to greatly influence German literature. By the 1960s, this influence extended even to the intellectual, literary, and political life of Czechoslovakia. Franz Kafka is considered to be one of the most important and influential writers of the 20th century.


Basım Dili : İngilizce
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 78
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2018
₺18,75

Gregor Samsa, bir sabah uyandığında kendini böceğe dönüşmüş bulur. Geçirdiği başkalaşım onu şaşırtır elbette, fakat onun panik yapmasının nedeni, işe geç kalacak olmasıdır. Eğer işe geç kalırsa, işinden olacak ve ailesini hayal kırıklığına uğratacaktır. Akıcı bir şekilde ilerleyen öykü boyunca, Samsa’nın yaşadığı dönüşüme ve bu dönüşümün ailesinin ve toplumun üzerindeki etkisine şahit oluruz.

Franz Kafka, başyapıtı kabul edilen Dönüşüm’de,Samsa’nın geçirdiği dönüşüm yoluyla dönemin toplum yapısına önemli eleştiriler getiriyor. Toplumun normlarına göre yaşayan, sistemin kölesi hâline gelmiş, kendisine biçilen rolü hem işte hem de evde aksatmadan yerine getiren bir birey, bir anda bu rolü üstlenmekten vazgeçerse ne olur? İşte Dönüşüm tam da kendini toplumdan farklılaştıran ve toplum normlarına göre yaşamayı reddeden bireye odaklanıyor. Bireyin toplumdan yabancılaşması, Samsa’nın geçirdiği dönüşümde beden buluyor.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 64
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺13,00
  • Dönüşüm
  • Dava
  • Şato
  • Amerika
  • Babaya Mektup
  • Milena’ya Mektuplar
  • Mavi Oktav Defterleri
  • Ceza Sömürgesi
  • Aforizmalar

 

 


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 1704
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 4.2018
₺0,00
₺305,00

‘’ Size Prag’dan, sonra Meran’dan da yazmıştım. Cevap yazmadınız. Gönderdiğim o notlara karşılık beklemem gereksiz, biliyorum. Yazmadığınıza bakılırsa iyi halde olmalısınız; bizler çoğunlukla iyi olduğumuz zaman susarız, böyle ise sevinmem gerekir…’’

 


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 214
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺0,00
₺45,00

Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 239
En / Boy : 13,5 / 20
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .
₺0,00
₺25,00

Bu arada genç kadın, bir yan sokağa sapmıştı ancak K onsuz da idare edebilirdi, bu yüzden iki adamın yolu göstermesine izin verdi.

Ay ışığında köprüden geçtiler, uyum içinde yürüyorlardı, iki adam, K'nın rahat hareket etmesine imkkı tanıyorlardı. K, raylara doğru döndüğünde adamlar da onunla birlikte döndüler. Su, ay ışığında parıldıyor ve titreşiyordu, küçük bir adacığın etrafında yaprak yığınları ve ağaç parçaları birikmişti. Hemen aşağıda yaz günleri K'nın esneme hareketleri yaparak rahatladığı çakıl patika yer alıyordu.

"Durmak istemiyordum." Dedi refakatçisine. K adamları yönlendirdiği için biraz utanıyordu. Adamlardan biri diğerine yanlış anlayarak durduğu için sitem etti sonra tekrar yürümeye başladı.

Bir tepeden yukarı çıkmaya başladılar etraflarında duran ve yürüyen polisler vardı kimileri yakındaydı bazıları uzakta. İçlerinden gür sakallı olan polis eli kılıcının kınında şüpheli gruba doğru yöneldi. Adamlar durdu, polis tam ağzını açıyordu ki K, tüm gücüyle adamları önüne çekti. polisin onları takip edip etmediğini görmek için dikkatlice etrafına baktı, köşeyi henüz yeni dönmüşlerdi. K, nefes darlığına rağmen koşmaya başlayınca adamlar da onunla koşmak zorunda kaldılar.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 270
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2016
₺0,00
₺13,89
1 2 3 ... 7 >

Franz Kafka Kimdir?

Franz Kafka kimdir?” sorusuna verilecek yanıt Almanca konuşan Bohemyalı roman ve hikâye yapıtları olan, 20. Yüzyılın Modern Alman Edebiyatının öncüleri arasında bulunması yanında modern dünya edebiyatının ikonik ve özgün yazarları arasındadır şeklinde olmaktadır. Franz Kafka’nın hayatı incelendiğinde “Franz Kafka nereli?” sorusu için de Prag, Çek Cumhuriyeti cevabı verilmektedir. Yaşadığı yıllarda tanınmayan Franz Kafka, ölümünden sonra yakın arkadaşı tarafından yayımlanan yazıları ile adını duyurduğu ve yazarlığı meslek olarak kabul etmediği belirtilmektedir. 

Franz Kafka kısa biyografi ise 3 Temmuz 1883 yılında Prag’da moda ürünler satan bir dükkân sahibi Hermann ile aydın bir Alman Yahudisi olan Julia Kafka’nın 6 çocuğundan bir olarak dünyaya geldiği söylenmektedir. Franz Kafka hayatı araştırıldığında üniversitede kimya bölümüne başladığı fakat hukuk bölümünde lisans eğitimini tamamladığı ve bu yıllarda Max Brod ile entelektüel kulüplere gittiği de eklenmektedir. Kafka, 3 Haziran 1924’te 40 yaşında veremden yaşamını yitirdiğinde ardında birkaç eser kaldığı ve arkadaşı Max Brod’a vasiyet olarak eserlerini yakmasını söylediği de bilinmektedir. Ama Kafka’nın vasiyetini yerine getirmeyen Max Bord, Kafka'nın dünya edebiyatında tanınmasına olanak sağlamıştır. 

Franz Kafka hayatı kısaca aktarılırken iki erkek kardeşinin çok küçük yaşta ve 3 kız kardeşinin de Nazi soykırımda vefat etmesinden dolayı mutsuz ve kötü bir çocukluk yaşadığının altı çizilmektedir. Yazar ayrıca özellikle babası ile anlaşamadığını ve sorunlar yaşadığı için babasından nefret ettiğini her fırsatta vurgulamaktadır. Franz Kafka hukuk fakültesini bitirdikten sonra ceza hukuku alanında yol kat etmiş, 1907 tarihinde de İtalyan bir sigorta şirketinde işe başladığından bahsedilmektedir. 1923 yılında ailesinin baskılarından kurtulma ve yazabilmek adına Berlin’de yaşamaya başlayan Kafka’nın Nazilerin Çekoslovakya’yı işgali anında birçok belgesinin yakıldığı da vurgulanmaktadır. 

Franz Kafka Kitapları

Gerek Franz Kafka edebi kişiliği hakkında, gerekse Kafka nın tüm eserleri hakkında bilgi edinmek isteyen pek çok kişi “Franz Kafka kitapları nasıl?” sorusunu araştırma gereği duymaktadır. Franz Kafka, hayatı baştan kaybedilmiş bir savaş olarak algılansa da onun bıraktığı Kafka kitapları, onu hayatı yenilgiye uğratan ender insanlardan biri yapmaktadır. Franz Kafka kitapları günümüzde roman ve hikaye türünde kitap satış noktalarında yer almakta ve kitap satış sorumlularının bilgilerine göre en çok satılan eserler içinde bulunmaktadır. Kafka’nın kitapları listelenmek istenirse de aşağıdaki gibi sıralanmaktadır.

Franz Kafka Romanları

  • Dava (1925)
  • Şato (1926)
  • Kayıp (Amerika) (1927)

Franz Kafka Hikâyeleri

  • Değişim (1915)
  • Bir Savaşın Tasviri
  • Taşrada Düğün Hazırlıkları
  • Şarkıcı Josefine ya da Fare Ulusu
  • Ceza Sömürgesi (1919)
  • Çin Seddi
  • Bir Akademiye Rapor
  • Bir Kardeş Cinayeti
  • Bir Köpeğin Araştırmaları

Mektuplar

  • Milena’ya Mektuplar
  • Babaya Mektuplar
  • Felice’ye Mektuplar
  • Ottla’ya ve Aileye Mektuplar

Günlükler

  • Günlük 1-2
  • Aforizmalar

Franz Kafka’nın Okunması Gereken Kitapları

Kitap ve edebiyat otorite çevresinin okurlara önerdiği Franz Kafka’nin okunması gereken kitapları tüm zamanların kitap önerileri içinde de yer almaktadır. Franz Kafka kitap önerileri sayesinde okuyucuların yazarın yapıtlarına ait sayfalar arasında kaybolduğu belirtilmekte ve her bir olay örgüsünde kişilerin kendilerine ait durumları yakalamasında da söz edilmektedir. Zamanın ötesinde olan bu kitaplar, yazıldığı dönem açısından incelendiğinde Kafka’nın günlük hayat içinde gözlemlediği birçok noktanın günümüzde de varlığını sürdüğüne dair yorumlar alınmaktadır. Kafka’nın okunması gereken kitapları ele alındığında aşağıdaki bilgilere ulaşılmaktadır.

  • Dönüşüm: Bu romanda yazar 20. yüzyıl sanayi sonrası batı toplumunu ve içinde bulunan yalnızlığını belirtmektedir. İlk kez 1915’te aylık bir dergide okuyuculara sunulan Dönüşüm, Franz Kafka’nın en uzun ve en tanınmış öyküsü niteliği taşıdığı ayrıntısı bilirkişilerce aktarılmaktadır. Bu eserin yayınlanmasının üzerinden hemen hemen bir asır geçmesine rağmen hala tüm dünyada en çok okunan kitaplar arasında yer aldığı da eklenmektedir. Kumaş pazarlamacısı olan Gregor Samsa’nın uykusundan kocaman bir böceğe dönüşerek uyanmasıyla başlayan eser, giderek gerçeklikle kurmacanın sınırlarını zorlayan bir anlatımı okuyucu ile buluşturmaktadır. 
  • Dava: Bu romanında da “Dönüşüm” kitabında bahsettiği karakterlerin birbirine benzediği ve “Dava” eserinde bir sabah uyandığında suçunu bilmediği bir davadan yargılanan karaktere değinmektedir.
  • Babaya Mektuplar: Okurlarca Kafka’nın okunması gerekilen kitapları arasında yer alan bir diğer eser de “Babaya Mektuplar” olmaktadır. Kafka’nın 1919 yılının Kasım ayında babası Hermann’a hitaben yazmış olduğu bu mektupta, babasının kendisine psikolojik yönden istismar ettiğini işaret etmektedir. İlk defa 1952 yılında yayınlanmış “Babaya Mektup” kitabında bahsi geçen mektubun Kafka tarafından babasına ulaştırılması için annesine verildiği fakat annesinin mektubu yazara tekrar ilettiği bilinmektedir.    

Franz Kafka En Güzel Eserleri

Franz Kafka eserleri yorumlandığı zaman Kafka en güzel kitapları niteliği için yapıtları arasından seçim yapmanın zor olduğu okurlar tarafından vurgulanmaktadır. Yazarın neredeyse bütün eserlerinin Franz Kafka en iyi kitapları arasında yerini aldığı bilinmektedir. Kafka’nın en güzel eserleri arasından uzmanlar tarafından belirtilen “Milena'ya Mektuplar” ise Milena Jesenska ile olan iş ve aşk ilişkilerini kendisine konu edinmektedir. Kafka’nın yazmış olduğu diğer eserlerle karşılaştırıldığında bu yapıt mahrem, saf ve acı dolu bir hikâyenin anlatılması ile özel bir durum almaktadır. 

Bir diğer eser olan “Şato”da yazar tarafından 1922 yılında kaleme alınmaya başlandığı fakat bitiremediği de ayrıca vurgulanmaktadır. Ana karakterin K. olarak adlandırılan kişinin ölmesi ile sonlandırılmasını uygun gören Kafka’nın “Şato” yapıtını 1926 senesinde yayınladığı okunmaktadır. Yazarın bir diğer esri olan “Aforizmalar” ise Kafka’nın hastalıkla boğuştuğu zamanlarda yazdığı kısa yazılardan oluşmaktadır. Bu kitabında da yazar diğer eserlerinde olduğu gibi pişmanlıkları, ailesi ve hastalık yaşamına değinmektedir. “Ceza Sömürgesi” için bir suç mekanizmasının insanların suçlu veya suçsuz olması önemsenmeden mahkûm olmasına değindiği söylenmektedir. 

Franz Kafka Eserleri Hakkında Bilgi

Franz Kafka eserleri hakkında bilgi edinmek isteyenlerin kısa bir araştırma ile verilere ulaştığı belirtilmektedir. Bu veriler arasında Kafka’nın eserlerinde insanın gizli kalmış korkularının, burjuva yaşamının sahte aile ilişkilerinin, bürokrasinin çıldırtan işleyişinin gözler önüne serildiği yorumlanmaktadır. Yazarın karamsar mizacı yapıtlarındaki karakterleri çaresizlikle donatmakta ve onların yavaş yavaş karanlığa gömülmesi sayfalarında anlatılmaktadır. Bitmek bilmez suçluluk duygusu, öz benlik algılamasında kırılmalar, kendini ötekileştirme Kafka’nın eserlerinde vazgeçilmezleri arasında yer almaktadır. 

Yazarın eserlerinde babası ile kuramadığı düzgün ilişkisine de rastlanmaktadır. Kafka’nın “Babaya Mektup” eserinde şu satırlar yer almaktadır “…Anlamadığım şarkıları tekrar edebildiğim veya senin en sevdiğin lafları senin peşinden geveleyebildiğim zaman, ama bunların hiçbiri benim geleceğimin bir parçası değildir…” Yazarın “Dönüşüm” kitabında babasının hayatına yer ettiği etkiye rastlandığı söylenmektedir. “Dönüşüm” kitabında yer alan bir anda böcek olarak uyanan kişi Kafka’nın kendisi olmaktadır. 

“Kayıp (Amerike)” ise diğer eserlerinden ayrılarak iyimser bir hava ile kaleme alınmış ve yazarın tamamlanmış ilk romanı ünvanını taşımaktadır. İlk olarak 1927 yılında yayınlanan bu eserde de Amerika Birleşik Devletleri'ne göç eden insanların hayatları aktarılmaktadır. “Bir Kardeş Cinayeti” eseri de yabancılaşma, suç ve sorumluluk konularını ele alan Kafka’nın iç dünyasını yansıtmaktadır.

cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR
Çerez Kullanımı