Sevdam Sensin (2 Cilt Takım)
Sevdam Sensin (2 Cilt Takım)

Sevdam Sensin (2 Cilt Takım) (9786053424383)

0,00
Fiyat : ₺75,00

1947 yılında Divriği’ de doğdu. Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi ile Viyana Siyasi İlimler Fakültesini bitirdi.

Dışişleri Bakanlığına girdi. Yurt dışında resmi görevlerinin yanı sıra Münih ve Saraybosna Türkiyat Enstitülerine devam etti. Araştırma çalışmaları, “Musiki Mecmuası”, “Hayat Tarih Mecmuası”, “Türk Kültürü Dergisi” ve “Tarih ve Medeniyet Dergisi”nde yayınlandı.

Yıllar boyu tüm Avrupa’yı dolaşarak arşiv, kütüphane ve müzeleri gezerek “Türk Kültür Miraslarını” tespit etti.
Yazı dizileri, “Tercüman”, ”Türkiye”, “Milliyet”, “Hürriyet” ve “Sabah” gazetelerinde yer aldı. Tercüman gazetesi, hepsini “Avrupa’da Türk İzleri” adlı bir kitapta topladı ve yayınladı.

Eser, TRT tarafından 16 dizilik belgesel program yapıldı. Dizinin hazırlanmasında, danışman ve metin yazarı olarak görev aldı. Program 9 ödül kazandı. Kitabın genişletilmiş 2. baskısını Kültür Bakanlığı, 3. baskısını ise Akçağ Yayınevi yaptı.

Rusya’dan, Turgenyev’in “İlk Aşk” ile Lermontov’un “Çağımızın Kahramanı” ve Karamzin’in “Talihsiz Liza” adlı eserlerini çevirdi. Diğer kitapları, “Viyana’da İzlerimiz”, “Azeri Türklerinin Halk Hikayeleri”, “Azeri, Kırımlı, Kazanlı Türkleri Folklor ve Musikisi”, “Mostar Köprüsü” ile Kafkasyadan Esen Yeller”dir.

“Mostar Köprüsü”nün yıkılması onu da derinden etkiledi. Mostar’da Başkonsolosluğumuz açılması üzerine orada görev aldı. Tam bir harabeye dönmüş şehirde, iki yıl süren bir çalışma sonucunda, Mostar ve çevresini, ev ev, sokak sokak dolaşarak, Bosna Savaşları’nı bizzat yaşayanlardan dinleyerek, Köprü ve Mostar ile ilgili tüm tarihi ve sevda içeren hikayeleri derledi ve “Mostar Köprüsü” belgesel romanını ortaya koydu.

Araslı, 26 yıl Dışişleri Bakanlığı görevlisi olarak sürekli yurt dışında çalıştıktan sonra merkeze döndü. Bilahare de Başbakanlık bünyesinde görev aldı. Tüm komşu ülkeleri dolaşarak izlenimlerini, tarihi yönleriyle de Kanal B’de GÜNCE programında aktardı.

Halen tüm kardeş, akraba ve eski tebaalarımızı mimarileri, kültürleri ve sanat eserleriyle bir arada toplayacak “Türk ve Akraba Toplulukların Kültür Merkezi” projesi ile “İmparatorluk’tan Cumhuriyet’e Türk Diplomasi” belgeseli ve kitabı üzerine çalışmalarını sürdürmektedir.
Elinizin altındaki “Sevdam Sensin” belgesel romanında Alhan Altan Araslı, Viyana Büyükelçiliğimizde 3. katip olarak görev yapan Tolga’nın anıları ile ailesinin Erzurum Horasan’dan, Yozgat’a üç buçuk yıl süren muhacirlik hikayesini anlatmaktadır.

Eserde, belgesel bölümünde ayrıca,“Erzurum’un Yakın Tarihi”, “Hamidiye Alayları”, ”Yozgat’ın Yakın Tarihi”, “Tüm Yönleriyle Çapanoğlu Hadisesi”, “Boğazlıyan Kaymakamı Kemal Bey’in Şehit Edilmesi”, “Dünün Yozgat’ından Hatıralar”, “Ermenilerin Kültürümüze Hizmetleri, Kurdukları Dostluk Köprüleri, İhanetleri ve Sürgün Olayları”, “Asala’nın Doğuşu ve Bitirilişi” ile “Türklerde İstihbarat, Teşkilat-ı Mahsusa, Dünya İstihbarat Kuruluşları ve Terimleri” de ayrıntılarıyla ele alınmaktadır.

Ayrıca, bir de “Latife Hanım’ın Gizemi” anısı var. Rahmetli Latife Hanım’a bir başka değişik gözle bakabileceğimiz gibi belki de daha önceki zihinlerimizde yer etmiş duygular doğrultusunda hissettiklerimize daha sıcaklaştırılmış olarak yaklaşmamıza vesile olabilecek.
Alhan Altan Araslı, “Milliyet Gazetesi Yılın Gazetecisi” ile “Avrupa Gazeteciler Birliği”nin araştırma dallarında birincilik ödülleri sahibidir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 1007
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : Kuşe
Basım Tarihi : 9.2018

:
Benzer Ürünler
  • “Rip Van Winkle”, bir Amerikan Bağımsızlık Savaşı hikayesi. Dağlarda gezinirken hayaletlerin ikram ettiği içkiden içip yirmi yıl boyunca uykuya mahkum olan Winkle nihayet uyanıp kasabasının yolunu tutar. Ama her şeyi yerli yerinde bulabilecek midir?

    1780’lerde Hollandalıların yaşadığı ücra bir vadide geçen “Başsız Süvari” hikâyesindeyse Connecticutlı, batıl inançlı bir okul öğretmeni olan Ichabod Crane’le karşılaşıyoruz. Bir Alman askerinin hayaleti, başsız bir süvari, Crane’e musallat olur. Başsız Süvari, Amerikan Bağımsızlık Savaşında kaybettiği kafasını aramak için geceleri keşfe çıkmaktadır. 

    Amerikalı yazar Washington Irving’in 1820’de yayımlanan “Başsız Süvari” ve “Rip Van Winkle” Amerika’nın ilk masalları arasında yer alır. Hala okunmaya devam eden bu iki hikaye İngiltere’de yazılmıştır. Charles Dickens’ın Bir Noel Şarkısı adlı novellasına da ilham veren Irving, Poe, Longfellow, Melville gibi yazarları cesaretlendirmiştir. Rip Van Winkle’ı, Ichabod Crane’i ve Başsız Süvari’yi Amerikan kültüründe sürekli atıfta bulunulan önemli bir yere sahiptir.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 110
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 10.2015
    ₺19,50
  • Tuna Oltası yarışmasının galibi Ilia Krusch'un hedefi, Tuna'yı boydan boya katedip ağzına varana dek balık tutarak ilerlemektir. Yolda daha sonradan çok iyi dost olacakları Bay Jaeger'le karşılaşır ve Tuna’yı birlikte geçmeye başlarlar. Bu sırada Tuna'nın kıyılarında kaçakçılık yapan bir şebekenin şefi uluslararası bir komisyonun kararıyla aranmaktadır.

    Kaçakçının adının Latzko olduğu tahmin edilmektedir, ama kendisini gören ya da tanıyan kimse yoktur. Belli ki Krusch sadece balık tutmayı hedeflediği bu yolculuktan yalnızca balıkla geri dönmeyecektir.

    Avusturyalı besteci Johann Strauss'un Güzel Mavi Tuna valsinden ilham alan Güzel Sarı Tuna, Ilia Krusch'un maceralarla dolu hikâyesini anlatıyor. Okuyucu Tuna kıyılarını Jules Verne’in anlatımıyla birlikte gezerken balık tutmanın ve denizde yaşamanın ayrıntılarından da haberdar oluyor. Tuna’nın neden mavi değil de sarı aktığını o yıllarını Tuna’ya vermiş bir balıkçıdan dinleyeceğiz.

    Jules Verne'in oğlu Michel Verne tarafından babasının ölümünün ardından popüler bir polisiye romana dönüştürülen Güzel Sarı Tuna'yı, yazarının ilk yazdığı nüshaya sadık kalarak yayınlıyoruz.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 240
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 9.2015
    ₺24,00
  • New England’ın küçük bir kasabasında gizemli bir şekilde dünyaya gelen oldukça tuhaf bir çocuk; Necronomicon’un büyülü ve kuvvetli sözcükleriyle yayılan lanet ve bu laneti ortadan kaldırmaya çalışan bir grup insan... “Cthulhu Mitosu”ndan parçalar taşıyan Dunwich Dehşeti’nin olağanüstü âlemine korku edebiyatının en çarpıcı metinleriyle girin.

    Lovecraft’ın bütün eserlerinin yedinci ve son cildi olan Dunwich Dehşeti’ni de Hasan Fehmi Nemli çevirdi.

     


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 470
    En / Boy : 11.5 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 8.2015
    ₺48,00
  • “Shakespeare’in III. Richard’ı, Orwell’in 1984’ü gibi polemik yaratacak bir eser.”

    - Washington Post

    Pakistan’da dünyaya gelen Ted Mundy bir İngiliz subayının oğludur. Sasha ise Doğu Almanya göçmeni bir papazın oğlu. Yaşamları birbirinden habersiz akıp giderken, 60’lı yılların sonlarında Batı Berlin’i kasıp kavuran öğrenci eylemleri sırasında tanışırlar. Soğuk Savaş yıllarında çift taraflı casusluk yapan iki adamın dostlukları zamanla ilerler. Sovyet rejiminin çöküşüyle Ted kendine mütevazı bir hayat kurar. Ancak beklenmedik bir anda Sasha’dan gelen bir haber tüm hayatını değiştirir. Çok zengin ve kimliği gizli tutulan bir adam hayat görüşünü yaymak üzere yetenekli ve becerikli insanlara ihtiyaç duymaktadır. Ted Mundy idealleri uğruna işi kabul eder. Böylece iki arkadaş yoksulluktan kurtulup çökmekte olan dünyayı kurtarmak için ellerine geçen fırsatı değerlendirmeye karar verirler. Ama ortada bir sorun vardır. Acaba gerçekten dünyayı kurtarabilecekler midir?

    “John le Carre 75 yaşında olmasına rağmen kırk yıldır aralıksız sürdürdüğü edebiyat hayatına hala bir amatörün coşkusuyla devam eden bir profesyonel. İşte bu nedenle Sıkı Dostlar gibi muhteşem bir eser yaratabilmiş.”

    - Terrence Rafferty, New York Times


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 440
    En / Boy : 12 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 8.2015
    ₺37,50
  • 1920' lerde genç bir adam Viyana'da tıp eğitimi almak için Kıbrıs'tan ayrılır. Avrupa'da karşılaştığı sanat, bilim ve yaşam biçimi karşısında gözleri kamaşır ama aynı zamanda faşizmin yükselişine de tanık olur.

    1940'ta Kıbrıs'a geri döner. Güzel bir Yunan kadın ona asistanlık yapmaya başlar ve adam kadirim büyüsüne kapılır. Yine de ona bağlanmak istemez ve kadını İskenderiye'ye gönderir. Kate burada, Kral Faruk yönetimindeki şehrin en muhteşem dönemini yaşar.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri :
    Sayfa Sayısı : 178
    En / Boy : 13.5 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : .
    ₺24,80
Çerez Kullanımı