Payizxer, Li Ser Salnameya Kurmanci Xebateka Folklorik
Payizxer, Li Ser Salnameya Kurmanci Xebateka Folklorik

Payizxer, Li Ser Salnameya Kurmanci Xebateka Folklorik (9786056741975)

0,00
Tedarikçi : Wardoz Yayınevi
Fiyat : ₺0,00

Ev xebat, li ser salnameya Kurmancî hatîye kirin, wextê mirov gava xwe ji şêmûka vê xebatê diavêje hundir, mirov rastî jîyana Kurdan a şivantî û cotkarîyê tê. Mirov dibîne bê Kurd çawa xebitîne, çawa li demê miqate bûne; salnameya wan û kar û barê wan û jîyana wan çawa li hev fesilîye.

Ev xebat, li gorî derdora herêma Mêrdînê hatîye kirin û vê xebatê ji gelek alîyan va pişta xwe daye çavkanîyên berî xwe.

“Wextê dahnûyan, dawet dibe daweta zarokan. Sîtil, sîtilên dahnûyên kîjan malê dibe bila bibe, zarok wan di nava hev da, li hev par dikin. Tew lê bi şev be, û sîtil li ser kuçikan be û agir di binê wan da dadayî be, xew li zarokan namîne. Li dora agirê sîtilan, tu lîstik namîne ku zarok nalîzin. Serê payîzê ye, dinya hênik e, agir dadayî ye û heval li dora mirovî ne. Ma ji vêya xweştir…?


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 136
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2017

:
Benzer Ürünler

  • Basım Dili : Kürtçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 88
    En / Boy : 13,5 / 21
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : .2015
    ₺5,93

  • Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri :
    Sayfa Sayısı : 248
    En / Boy : 13,5 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : .2011
    ₺38,25

  • Basım Dili : Kürtçe
    Basım Yeri :
    Sayfa Sayısı : 196
    En / Boy : 13,5 / 20
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 7.2015
    ₺22,95
  • Weşanxaneya Hêlîn ku tenê ê kitêbên zarokan bi kurdî biweşîne, kitêba xwe ya yekem çap kir: Conî û Cimêma. Nivîskarê wê Bryan Guinness e û Celadet Alî Bedirxan ji fransî wergerandiye kurdî. Kitêba bi wêne di sala 1943yan de di nav Kitêbxana Hawarê de wek ku di rûpelê 2yan de tê gotin, ‘ji vê kitêbê panzdeh niviştên hejmarkirî li ser kaxeza hulis hatine çap kirin.’ Celadet Alî Bedirxan di pêşgotina kitêbê de dibêje: "Conî û Cimêma" çîrokeke ingilîzî ye. Conî navê lawikekî, Cimêma navê keçikekê ye. Çîrokê biserhatiya wan gotiye. Çîroka Conî û Cimêmayê dimîne çîrokên me ên kurdmancî yên ko hero ji me re dê û dapîrên me dibêjin. Bivê nevê di hin tiştan de ferqin dikevin ber çavan. Ew ferq, nemaze, ji awayên jiyîna me û ingilîzan a civakî tête der.


    Basım Dili : Kürtçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 70
    En / Boy : 9,5 / 15
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : .2009
    ₺7,80
  • "Navê min Ehmed e. Ehmedê Ferman. Ehmedê Fermanê Kîkî. Yanî Ehmed navê min e. Ferman hem paşnav hem jî siûda min e. Kîkî jî ji Kîkan tê, navê eşîra min e. Hin navên min ên din jî hene; dengbêjê kovarê, stranvanê Hawarê û hwd... Heta carina ji bo min weha jî tê gotin; ‘dengbêjê me yê delal, kalemêrê Kîkan, roniya çavan, îxtiyarê civatan, berdevkê maqûl û axan û berdilê ciwan û xortan...’ Gava meriv zarşêrîn be û bixwaze dilê yekî xweş bike, gotin û qise pir in. Belê, rast e; ez dengbêj û stranvan im. Ji stran, kilam, çîrok, mesele, serpêhatî û gotinan pê ve, ez bi kêrî tu tiştî nayêm. Gotin jîna min e." Ji devê Ehmedê Fermanê Kîkî, dengbêjekî ku gotin ji xwe re kiriye jiyan, rojeke bi qasî umrekî a şahê dengbêjan Evdalê Zeynikê.


    Basım Dili : Kürtçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 152
    En / Boy : 13,5 / 21
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 11.2018
    ₺14,70
Çerez Kullanımı