• Kaplanın Sırtında
    Kaplanın Sırtında
  • Kâğıt Kesiği
    Kâğıt Kesiği
  • Ken Taç Dis
    Ken Taç Dis
  • Masal KADIN
    MASAL KADIN
  • Osman Pamukoğlu
    Debreli Hasan Geronimo
  • İdil Yazar - Çikolata
    İdil Yazar
  • Metin Akpınar Sahneye Adanmış Bir Ömür
    Metin Akpınar Sahneye Adanmış Bir Ömür
  • Zabel Yesayan Yaşamı ve Eserleri
    Zabel Yesayan Yaşamı ve Eserleri

Deme re nabin hevpar.
Çar kulm dişide,
Çar gotin dibejin,
Çar pehn te avêtin,
Tarîtîye didirîne.
Çar rasparte dibîne,
Li bersinga tave.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 64
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2019
₺19,20

Ekmekten önce sevgiye acıktık
Oysa düşman ekmeğe acıktığı için bu kadar zalim

Lakin topraklı yollar düzeltilmeli
Gerçekler açığa çıkmalı
Yoksa çocuğa uzanan eller kırılmaz
Küser kadınlar bir daha doğurmaz


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 56
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2019
₺19,20

Tanrıçaların sanatıdır şiir
Kaleme dokunmazlar
Ancak yazanlar
Hep onlardır


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2018
₺19,20

İlk ıslığını duydum rüzgarın
Suyun yere düşüşünü
Sıçrayarak
Kağıtlara yazılmış mürekkep kokusunu
Ağaç diplerindeki yaprakların hışırtısını,
Kurumaya yüz tutmuş
Rengini
Duydum


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2018
₺16,00

Dili tenha bir coğrafyada
Esmer Bir akşam üstü
Alnı öpülmemiş, bir gelin duvağında
Mavi hasrete gidesim var


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2018
₺22,40

Hepimizin aslında bir veya birkaç öyküsü mevcuttur. Nihayetinde insanız. Kimimiz sevgi doluyuz. Gün olur, dünyayı gül bahçesine çeviririz. Kimimiz ezilmişiz ve bütün bu ezilmişliğe rağmen inadına inadına mücadele ederiz. Hayat bazen dipsiz bir okyanus olur, bazen de güller yeşeren eşsiz bir diyar olur.

Kalem diyordum. Kalem suçlu mu? Ya da kalem masum mu? Bilmiyorum diyordum. Hayatta sormak gerekir cevaplamak için bu soruyu. Daha doğrusu yaşadığımız hayat bize sorunun en doğru cevabını verir. Ya bahçede yeşeren onca çiçek ve çiçeğin rengi her biri bir hikâye mi? Bir yönüyle evet… Ya diğer yönü… Evet, her iki yönüyle yaşadığımız olaylar, sevinçler, sevgiler onu belirler. İnsan yaşadığı serüvenin bütünüdür.

Eğer, hayat serüvenimiz hikmet üzerine bina olmuşsa, işte zaman hayat lezzetle geçmiştir. Çünkü hayatın içinde yaşadığımız en ufak bir olayda bile onlarca ibret mevcuttur. Kitap toplam 25 hikayeden oluşmakta olup her hikayede okuyucuyu ayrı bir dünyaya götürmektedir.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺19,20

Memleket hasreti gibisin sevgilim  
Kapı ağzında,
Pencere kenarında seviyorum seni
Dokunmadan, fotoğraflarla...
                  
Öyle bir anımız var ki seninle
Anlatsam komedi
Sussam dram olur içimde
Ve sensizliği yutkunuyorum
Dolanıp duruyor sözcükler dilime...


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 104
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺19,20

Bu kitapta okuyacaklarınız, şiirden öte bir insanın duygu ve düşüncesinin çatışmasından dolayı ortaya çıkan enkazdır. Öyle bir enkaz ki altından kalkabilmenin tek yolu yazmaktı. Ben de yazdım, olmuş ya da olmamış meselesi değil gerçekten; kurtulabilmenin tek çaresi yazmak olduğu için yazdım. Kurtarabildim mi kendimi, elbette hayır; yazdıkça daha çok çatıştım, çatıştıkça da yazdım işte… Mezopotamya coğrafyası gibi, zaferi olmayan bir savaş (pardon savaş denil(e)miyordu galiba, düşük yoğunluklu çatışma!).  Evet sevgili okur, herkes şairidir aslında kendi evreninin ve her söz şiiridir aslında insanın. O yüzden tüm şiirleri yarım bıraktım aslında; her okur kendisi tamamlayıp noktayı koysun diye.

Beyazlar kirlenir nasılsa
Korkmaya yakın
Kaybetmek her an ensemizde
Bizimkisi filmden öte senaryoda kalmış 
Oynamaktan korkarcasına


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺19,20

Her ku diçû gel dihata dorpêçkirin û kembera lê hatiye girêdan, dihat îşkdan û qada jiyana wan teng dibû. Biryara bicihkirina her deverî ya leşkeren jî hatibû standin. Hawirdora gund tije leşker bûbûn. Li her aliyê gund çeper pêk anibûn. Çûyîn û hatina gund, dihate sehîkirin, mudaxeleyî xwarin, vexwarin û libasê gundiyan dikirin. Ji gund derxistina nan û xwarinê qedexe bû.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 304
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2018
₺24,00

Helbest, xwe spartine ezmane tari
Roman, herikbar
Gerdun, bedeng
Mejî, bitendurist
Derun, aram...
Çav, tije ye
Di ezmanen rejxeniki de
Hin caran dil rengxweli
Piri caran evindar çavgiri
Hin caran
Ji derden wan şev bi xwe..


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺19,20

Çendi hest u helbest werin dikarin te biafirinin?
Li du te ke u çi dikare bişibe te?
Kîjan Xweda ye min bi bihuştek u çend horiyan bixapîne
Li şuna ramusanen te ?


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 54
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺19,20

Peridota min bi ku de
Çavzeryaya min çi bu
Bejinzirava min çima
Levşirina min çawa
Porzerina min sedem…?
Makevina min beje!
Ev bedengiya te
Ji ber çi
Ev berzebuna bedem
ji bo çi ye?
Ma qey tu nizani 
Evinşara dile min
Ma tu nezani 
Şarevina jina min


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 86
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺19,20

Toplam 9 öyküden oluşan Sessizliğin Sesi kitabı konusunu daha çok kürt halkının gerçekliklerinden almaktadır.

Silah sesleri geldiğinde bilinirdi ki faili belli meçhuller, sokak ortasında kavak gibi devrilen gençler, alınların ortasında tek kurşunla vurulanlar, zorla yerlerde paspas gibi süründürülen kadınlar ve kızlar… Kimse sahip çıkmıyor, kendi ölüsünü dahi sokakta alamayan insanlar. Sokaklarda panzerler gün boyu dolaşıp duruyorlar, aniden durur, sokakta geçen birini, zorla sokarlar panzerin içine, bir kaç gün sonra cesetler bulunur. Elleriyle koymuş gibi de aileleri bulurlar. Bir sabah çok kötü uyandım. Baskılar beni boğuyor, nefes alamıyorum, lisede bir gurup arkadaş anlaştık, yollara düştük.

Dicle Öyküsünden


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 4.2018
₺22,40

De ka bila ve evane

Çaven te

Stvana welet beje

Ji veşika caniya

Çaven min ve!...

Ü bisken te

Li kemençe bide

Ü kene te

Li arpe,

Ü dile min li defe!


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 96
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2018
₺19,20

Dikenli Yol!

90'lı yılların Güneydoğusunda bir köyde yaşanılan acıların resmedilmiş hikayesidir.

Anılarını, sevdalarını ve ölülerini bırakıp tezek kokulu elbiselerle yollara düşenlerin hikayesi...

"Sessizce nefes alıp veren Gülistan, annesinin başına geleceklerden habersizdi. Sevdiğimi öldürmek, yavrumu anasız bırakmak, yapamayacağım tek şeydi...

Uzaklara kimsenin bizi tanımadığı uzak bir yere gitmeliyim.

Yok, yapamam... nasıl yaşarım bu lekeyle... ya söylenenler doğruysa... yaşayamam... dünyanın öteki ucuna da gitsem bu lekeden kurtulamam...


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 126
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 2.2018
₺20,80
Tükendi

Berhem ji aliye Mele Eliye Baqustani ve hatiye nivisin u ji du beşan pek te. Beşeke we „erebi u nesr/pexşan e u beşa din ji kurdi/kurmanci u nezm/helbest e. Baqustani di berhema xwe de ji gelek aliyan ve jiyana Sultan Şexmus daye ber xwe u gelek aliyen wi yen naye zanin zelal kiriye. Ji ber ku destxet bu u weke biyografiyeke menzum a kurdi bu bala me kişand. Zehmetiya heri mezin a di vi wari de ev bû ku xebateke lekolineri ya bi vi rengi li ber deste me tunebu. Disa ji heta ji deste me hat, li gori rebazen akademiyaye, be berhem nirxand u aliyen we yen edebi raçav kir. Xebata me ji destpekek u çar beşan pek hatiye. Di beşa yekem de, agahiyen derbare jiyan, malbat u ramanen Mela „Eliye Baqustani yen tesewifî hatine peşkeşkirin. Di beşa duyem de, li ser ziman u wejeya berheme hatiye rawestandin. Di beşa seyem de, metne berheme ye latini hatiye dayin u tenqida we hatiye kirin. Herwiha di ve beşe de ji bo her rupeleki ferhengokeke biçuk bi jerenotan hatiye dayin. Di beşa çarem de, metne destxet e berheme hatiye dayin.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 288
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2018
₺19,20
Tükendi

Bin asır öteden uğradım sana.
Kadim zamana yenilen kadınlar üşüştü düş/lerime.
Asi ve mavi hırkalı şiirler giydirdim suskun dillerine.
Fukara beşiğinde uyutulan düşler yeşerdi.

Kimdir kadın
Ana mı?
Yar mı?
Adı konmayan sevda mı?

Zamanın sarnıcından süzülür yokluğundaki fukara yüreğim
Uyutulan düş/ler gibi.
Mahmur bakar sevdaya gözlerin
Eskiyen ömründe bir tutam merhamet kalsa da
Bin bir bereket doğuracak yüreğimdeki sen Mezopotamyasına


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 152
En / Boy : 13,5 / 19
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2018
₺12,80
Tükendi

Îşev mirî xeyîdîne ji zindîyan
Û zindî ketine rengê mirîyan
Lê ez nizanim,
Ne zindî me
Û ne mirî me bê te
Îşev...
Bê hed û hesab ez bêrîya te dikim
Lê nizanim,
Ne tu ji min dûr bûyî
Ne mirin nêzîk bûye.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2018
₺11,20
Tükendi

Ev ferheng di eslê xwe de kurdî - erebî ye. Danerê wê ereb bû lê li welatê kurdan demek baş mabû û pêwistiya ferhengeke bi vî awayî dîtibû. Di vê ferhengê de bi dehan navê gundên kurdan ên li Bedlîsê, Cizîra Botan û Bişêriyê û hdw hene. Ji bilî navên gundan, bi sedan peyvên resen ên kurdî di vê ferhenga giranbuha de hatine parastin û dem hatiye ku êdî serpoş ji ser wan rabe, ji zindana zimanekî biyanî derkevin, rizgar bibin û derbasî ferhengên me yên îro bibin. Navê gelek pîşeyan, alav û amûrên ku girêdayî wan pîşeyan in û herwiha navên gelek xwarin û dar û gul û giya û tiştên ku divê em kurdiya wan hîn bibin jî di vê ferhengê de hene.

Bu sözlük kürtçe ve arapça dır. Ama Jan Dost arapçasını da kürtçeye çevirerek kürtçe-kürtçe haline getirmiş olup arap alfabesi ile hazırlanmışıtr. Kitabı hazırlayan Yusif Diyadin Paşa Bir dönem Bitlisin Mutki ilçesinin kaymakamlığını yaparken bir kürtçe-arapça sözlük ihtiyacına binaen böyle bir çalışma yapmış ve ilk olarak 1893 yılında bu sözlüğü istanbulda basmıştır. Bu sözlüğün içinde birçok kürt köyünün ismi bulunmakla birlikte birçok meslek, yemek, çiçek ve ağaç isimleri mevcuttur.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 368
En / Boy : 16 / 24
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺40,00
Tükendi

İş verme yağmacı nefsin eline

Güllerin safında yer ve bu dikene...

Hırsız geceleyin yağmalamakla meşguldür.

Hakimlerin hırsızlığı, gündüzün aydınlığıdır...

Pervin-i İ'tisami


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Diyarbakır
Sayfa Sayısı : 502
En / Boy : 15,5 / 23
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 2.2018
₺24,00
1
Çerez Kullanımı