Foma

Foma (1000000122978)

0,00
Tedarikçi : Oda Yayınları
Fiyat : ₺10,50(KDV Dahil)


"Foma Gordeyev", Gorki'nin ilk ve en vurucu romanıdır. Kokuşmuş bir toplum düzenini şiddetle suçlayan bu eser için, aşk ve adalete susamış cömert yürekli bir insanın acı çığlığı denebilir.Anlatılan olaylar, XIX. yüzyılın sonunda Volga yöresinde ve o zamanki Rusya'nın ticaret merkezi Nijni-Novgorod'da, kapitalizmin yaygınlaştığı ve zengin tüccar sınıfının o güne kadar eşi görülmedik bir yırtıcılıkla ve her türlü vasıtayı mubah sayarak ülkede egemenliklerini kurmaya çalıştıkları bir dönemde geçer.Foma Gordeyev, hem servetinden, hem toplumsal çevresinden tiksinen, kötü bir dünyaya duyduğu kin ve insanlara beslediği sınırsız sevgi uğruna düşmeyi göze alabilen kimseyi temsil eder. Gorki, bu ilk romanında tam anlamıyla siyasi bir eser yazmak istemişse de, bu sınırlı amacın içinde kapalı kalamamış, insani bakımından eşsiz bir roman çıkarmıştır ortaya.


Sayfa Sayısı : 360
Basım Tarihi : Eylül 0
Kapak Türü : Ciltsiz
Kağıt Türü : 3. Hamur
Dili : Türkçe

:
Benzer Ürünler
  • Everest Yayınları, edebiyat dünyasının tartışmasız en büyük isimlerinden biri olan Anton Çehov’un tüm yapıtlarını yayımlamaya devam ediyor. Mehmet Özgül’ün Rusça asıllarından yaptığı özenli çevirileriyle kronolojik olarak yayımlanan Çehov kitaplığının altıncı cildi Düello, 1891-1893 yılları arasında yazılmış 8 öyküyü kapsıyor. Yazarın özellikle uzun öykülere eğildiği bu cilt, "Düello" ve "Altıncı Koğuş" gibi, novella olarak da değerlendirilebilecek eserlerle ön plana çıkıyor.Nadejda Fiyodorovna başına hasır şapkasını geçirdi, yunağın dışına, açık denize doğru yüzdü, birkaç kulaç gittikten sonra sırtüstü yattı. Ta ufka kadar denizi, vapurları, kenti, kıyıdaki insanları görüyordu. Bütün bunlar, yakıcı sıcak, tenini okşayan duru dalgalarla birlikte onu kışkırtıyor, kulağına sanki şöyle fısıldıyordu: Yaşamak, yaşamak gerek!
    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 424
    En / Boy : 13,5 / 19,5
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 1.2012
    ₺32,90
  • Roman denince akla gelen ilk isim olan Dostoyevski, Budala’da okurlara edebiyat tarihinin en güçlü kahramanlarından birini, Prens Mışkin’i sunar. "Tümüyle iyi bir insanı" anlatmak için kaleme alınan romanda Mışkin’in saflığı, diğer dünyalıların düzenbazlığının derecesinin ölçülmesinde bir sabit olur okuyucular için.Budala, Psikoanalitik incelemeleri ve toplumsal çözümlemelerinin yanı sıra sarsılmaz kurgusu ve ölümsüz karakterleriyle de öne çıkar.Mehmet Özgül’ün etkileyici çevirisiyle Everest Yayınları’ndaki yerini alan Budala, tekrar tekrar okunacak bir klasik."Herkes bana budalaymışım gibi davranıyor. Bir zamanlar hastayken gerçekten de öyleydim. Ama şimdi, Budala yerine konulduğumu bildiğim halde Budala olabilir miyim? Bir yere girdiğim zaman, Bak beni Budala yerine koyuyorlar, ama ben akıllıyım işte. Kimse de bunu fark etmiyor. Diye düşünüyorum. Bu düşünce çoğu zaman aklımdan çıkmıyor."
    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 761
    En / Boy : 13,5 / 19,5
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 1.2012
    ₺66,50
  • Everest Yayınları, edebiyat dünyasının tartışmasız en büyük isimlerinden biri olan Anton Çehovun tüm yapıtlarını yayımlamaya devam ediyor. Mehmet Özgülün Rusça asıllarından yaptığı özenli çevirileriyle kronolojik olarak yayımlanan Çehov kitaplığının beşinci cildi Öylesine Bir Öykü, 1888-1891 yılları arasında yazılmış 15 öyküyü kapsıyor.

    Yazarın olgunluk çağının meyveleri sayılabilecek öykülerin yer aldığı bu kitap, dünya klasikleri arasındaki en önemli eserlerden biri. Felek benim gibi tanınmış bir bilimadamını ölüme mahkûm ettiği için, belki altı ay sonra bu salonda benim yerime dersi başkası vereceği için acıyla haykırmaktan zor alıkoyuyorum kendimi. Bağırmak istiyorum, çünkü zehirlendiğimi, daha önceden bilmediğim yepyeni düşüncelerin ömrümün son günlerinde beni ağuladığını, beynime sivrisinekler gibi zehir akıttıklarını düşünüyorum. Böyle anlarda durumum bana o derece korkunç görünüyor ki, öğrencilerimin de dehşet duyarak yerlerinden fırlamalarını, acı çığlıklarla kendilerini dışarı atmalarını bekliyorum.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 391
    En / Boy : 13,5 / 19,5
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 9.2011
    ₺32,90
  • Mehmet Özgül’ün yaptığı düzeltiler uygulanarak, çevirmenle işbirliği içinde titizlikle yayına hazırlanan Çehov kitaplığı, diğer baskılardan farkını ortaya koyuyor.Everest Yayınları dünya öykü ve tiyatro edebiyatının tartışmasız en büyük isimlerinden biri olan Anton Çehov’un tüm yapıtlarını yayımlamaya devam ediyor. Mehmet Özgül’ün Rusça asıllarından yaptığı özenli çevirileriyle kronolojik olarak yayımlanan Çehov kitaplığının dördüncü cildi Kırlarda Bir Gün, 1887 yılında yazılmış 37 öyküyü kapsıyor.Görünen son tepeciğin sisle karıştığı bozumsu enginlerde her şey kıpırtısızdı; uçsuz bucaksız bozkırda ufka kadar şurada burada yükselen cansız kurganlar, tepecikler ise insana sert sert bakıyordu. Tepelerin kıpırtısızlığında, sessizliğinde yüzyılların ağırlığı ile insanlara karşı kayıtsızlığı hissediliyordu. Gene binlerce yıl geçecek, milyarlarca insan ölecek, tepeler ise ölenlere hiç acımadan, yaşayanlarla ilgilenmeden gene böylece duracaklar; kimse onların burada niçin durduklarını, altlarında bozkırın hangi gizlerini sakladıklarını bilmeyecek...
    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri : İstanbul
    Sayfa Sayısı : 341
    En / Boy : 13,5 / 19,5
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 8.2011
    ₺30,10
  • Gogol, orijinal el yazmalarını, şeytana uyarak yazdığı kuruntusuyla ateşe verdiği için elimizde ancak “kurtulmuş” sayfaları olan Ölü Canlar dünya edebiyatının başyapıtları arasında en çok sevilip okunanlar arasında yer alıyor. Bu sayfalar, gerçekten şeytana uyularak mı yazıldı hiçbir zaman bilmeyeceğiz ama bir şey var ki Puşkin’in verdiği fikirle yazılan bu kitabın üstünden geçen tam 167 yıl onu hiç eskitmedi. Oysa bu 167 yılda güneşin altında neler neler eskidi, neler neler unutulup gitti.. Ama Ölü Canlar, adına inat hep diri kaldı. Çünkü insan dehasının insana dair yazdığı en güçlü metinlerden biriydi…
    Konusunu Puşkin’in verdiği, Gogol’ün buhranlar içinde yazdığı Ölü Canlar’ı Erol Güney-Melih Cevdet Anday ortak çevirisinden 1901 Rusça baskısının çizimleriyle birlikte okurlarımıza sunuyoruz. Nikolay Vasilyevic Gogol’ün 200. yaşının anısına…
    Daha yüzlerce yıl okunması umuduyla.


    Basım Dili : Türkçe
    Basım Yeri :
    Sayfa Sayısı : 392
    En / Boy : 13,5 / 19,5
    Kağıt Cinsi : 2. Hamur
    Basım Tarihi : 5.2014
    ₺32,90
Çerez Kullanımı