Karısı Sian’dan çok daha fazla çalıştığını düşünen çiftçi Shon, bir günlüğüne işlerini değiştirmelerini teklif eder. Tarlada bütün gün çalışmak yerine evde yan gelip yatacağını sanan Shon, aslında işlerin hiç de sandığı gibi olmadığını kısa sürede anlar. Ama tabii olan olmuştur! Galler versiyonundan alınan ama pek çok Kuzey ülkesinde de anlatılan bu hikâye, "En Güzel Dünya Hikâyeleri" serisinin dördüncü kitabıdır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 27
En / Boy : 27 / 21,5
Kağıt Cinsi : Kuşe
Basım Tarihi : .
₺94,08

Fazla ömrü kalmayan Kral Karnak kendisinden sonra tahta geçecek bir vârisi olmadığı için üzülmektedir. Kral, vârisini bulmak için bir yarışma düzenlemeye karar verir. Sonunda cesaretin ve dürüstlüğün kazanacağı bu yarışma, ülkedeki herkesi heyecanlandıracaktır. Kral ve Tohum, orijinal adı Tohum olan geleneksel bir Çin masalının Avrupa versiyonudur. Yazar bu hikâyeyi Amy Douglas’dan, Amy Douglas Shonaleigh’ten, Shonaleigh de Taffy Thomas’dan duymuştur. Kral ve Tohum "En Güzel Dünya Hikayeleri" serisinin üçüncü kitabıdır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 27
En / Boy : 27 / 21,5
Kağıt Cinsi : Kuşe
Basım Tarihi : .
₺89,04

"Ağaçların çıplak dallarına karlar düşerken ormanda ilerleyen bir seyyah, geceyi geçirebilmek umuduyla bir kulübenin önünde durur. Kapıyı açan asık suratlı kadın seyyaha yerde kıvrılıp yatabileceğini ama yiyecek bir şeyi olmadığını söyler. Bunu duyan seyyah, cebinden paslı bir çivi çıkararak, ‘O halde sahip olduğum her şeyi sizinle paylaşacağım,’ der ve kadının belki de o güne kadar yediği en lezzetli çorbayı yapmaya başlar..." İskandinav halk masalları içerisinde çeşitli versiyonları olan bu güzel masal, "En Güzel Dünya Hikâyeleri" serisinin de ikinci kitabı.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 28
En / Boy : 27,5 / 23,5
Kağıt Cinsi : Kuşe
Basım Tarihi : .
₺94,08
1
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR
Çerez Kullanımı