• Kaplanın Sırtında
    Kaplanın Sırtında
  • Kâğıt Kesiği
    Kâğıt Kesiği
  • Ken Taç Dis
    Ken Taç Dis
  • Masal KADIN
    MASAL KADIN
  • Osman Pamukoğlu
    Debreli Hasan Geronimo
  • İdil Yazar - Çikolata
    İdil Yazar
  • Metin Akpınar Sahneye Adanmış Bir Ömür
    Metin Akpınar Sahneye Adanmış Bir Ömür
  • Zabel Yesayan Yaşamı ve Eserleri
    Zabel Yesayan Yaşamı ve Eserleri

Evrenimizin yürüyüş hali olarak tarihi bilmek aynı zamanda “kendini bil”mektir. Kendimizi bildiğimiz oranda, içinde soluk aldığımız evrenin muhteşem işleyişine eşlik edebilir ve onunla bütünleşebiliriz. Ama ne yazık ki yeryüzünde hâlâ tam olarak çözümlenemeyen insan türü, kendisinin geliştirmiş olduğu “medeniyet” süreciyle beraber doğa ile olan ahengini bozuma uğratmıştır. Tarihin bu anından itibaren insanlığın kendiyle olan sorunları giderek artmış ve günümüze değin büyüyerek gelmiştir. Bir kriz halini yaşayan insanlığın bu krizden çıkış yolu, elbette ki onun kendini bilme eylemi düzeyiyle bağlantılıdır. Bu çalışma bu eylemle ilgili olarak tarih alanının evrensel yüzüne dokunabilme temelinde kendini dayatmış ve ortaya çıkmıştır. Elbette ki çalışmanın kimi konuları belirli eksiklikler ya da daralmalar taşıyor olabilir; bunu okuyucunun takdirine bırakmak yanında, “varlığın gelişim aşamasında karşılaştığı olasılıklarla (eksiklikler, duraksamalar, ilerlemeler) yüklü yürüyüşü”nü kendi doğallığı içinde görmek daha doğru olacaktır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 392
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2019
₺44,00

Dar yere sıkışmaları nefeslerini daraltıyordu. Dağ havasından kopup bir anda böylesi havasız bir yerde beklemeleri çekilmezdi onlar için. Gecenin ilerleyişi daha da koyu karanlık olmuştu gözlerinde. Savaşın zorlukları anlaşılsa da bunca olumsuzluğun yan yana gelmesi ortamı çileli kılıyordu. Soğuk, yorgunluk ve açlık yaralıları güçten düşürüyordu. Kuşatılmışlık, mağaranın derinliği ile birleşince yaralıların dalıp dalıp gitmelerine neden oluyordu. Yan yana uzanan yaralıların kendi aralarındaki diyalogları azaldıkça yalnızlıklarına gömülme alıp başını gidiyordu. Yaşananlar gözlerde eriyor, kare kare belleklerde canlanıyordu…


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 160
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2018
₺35,20

li ser beyara dile te
cot dikim
piştre eşefe dikim
vedixwim ava tinşikandine
ji we koncala hingivin
bi şerbike devteng...

min ciwaniya xwe
di bira çaven te de derbas kir
u
min pala xwe da
demçiyayen sorqemiri
di ber sibera mijangen siwani de
di xew ve çum
lewra
ez
çuke sparteye
helina çaven te me...


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 64
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 1.2019
₺22,00

“Gava bi şev tu dê li ezman binêrî, ji ber ku ez li ser stêrkeke ji wan stêrkan dijîm, ji ber ku ez li ser yek ji wan dikenim, li gor te weke ku hemû stêrk dikenin. Tu dibî xwedî stêrkên ku dizanin bikenin!” Û dîsa keniya.

“Û dema tu aş bûyî (em her tim xwe aş dikin) tu dê dilxweş bî ji ber ku te ez nasîme. Tu dê her tim hevalê min bî. Tu dê bixwazî bi min re bikenî. Û tu dê carinan pencereyê vekî, her wisa, ji bo kêfxweşiyê… Û dê hevalên te pir şaş bimînin dema wan dît tu dikenî û li ezmên mêze dikî. Vêca tu dê ji wan re bêjî: ‘Belê, stêrk her tim kenê min tînin!’ Û ew ê bawer bikin tu dîn î. Ez ê serê te bixim teşqeleyan...”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 136
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Tarihi : 10.2018
₺30,80

Zerdeşt Pêxember! ...

Gelo kî vî navî nizane?

Gelo kê, hîç nebe, hema carekê di derbarê wî da nebihîstibe?

Di nava gelên cuda da navê sêwirdar û sazûmandarê yek ji kevntirîn olên cîhanê bi şêwazên cuda tê bilêvkirin: Zaratûştra, Zaratûstra, Zoroastr, Zerdoşt, Zerdûşt, Zradaşt... Lê kurd ji mêjva wî wek Zerdeşt Pêxember dizanin. Û ev nava li ser zarê piranîya kurdan e – ji biçûkan girtî – heya here derê mezinan, ên ku rû û gulî spîkirine! Heya gelek kurdan navê Zerdeşt dîyarî lawên xwe yê tezebûyî kirine (û îro jî dîyarî didin) – wek tacekî pîroz!

Di cîhana zanistê da, li ser bingeha wan agahîyan, ên ku di Gatan da hene (Gat – drozge û pesinbêjîyên ji bo Ahûra Mazda), tê zanîn, ku Zerdeşt kesayetîyekî dîrokî ye, lê bi demê ra (di “Avêsta biçûk” da) wek kesayetîyekî efsanewî, nîvxwedayî hatye pejirandin…

Hê di kûrahîya dîroka kevnar da ew wek Pêxemberê Xwedê naskirine…


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 128
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺35,20

Genç şair gösterir ki bize, dağda olmasan da o demde, dağlı olabilirsin yüreğinde. ve henüz biçmemişse de terziler o kutlu üniformayı üstüne, gerillayı ve devrimi dile getiren güzel şarkılar söyleyebilir biri yine de. bu, bir deruni yaşama vakasıdır çünkü. “o kendi yoluna gitti  ben kendi dağıma” diyen insan, o kadar hisseder ki kendini ötekinde, kalbi dizeler melodik bir tonda kanar dudaklarında:

“Acına dokunduğumda içim acıdı
Yüreğinde kalbim atıyordu
Kendimi gördüm yaslı gözlerinde
Yaralıydın yaram kanıyordu”

ve imgelerin cümbüşünde “kör suskunluk”a isyan eder şair ve her şeyi yakar,“ama yanmış avucumda sadece dağlı bir çiçek kalsın emanet düşlerden kalma der.

- A.Rahman Çadırcı


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 88
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2018
₺22,00

“… Wexta em zarok bûn, em li kaxizên cixareyan digeriyan. Em li kolanan digeriyan, me digot em hezar kaxizî bidin hev û ji fabrîqeyê re bişînin, wê ew jî ji me re hespê şeytên bişînin.”

“Hespê Şeytên çi ye?”

“Li gundê me, xortekî ji xwe re bisîkletek kirîbû. Wê çaxê kesekî ji me bisîklet nedîtibû. Melayê gund digot: ‘Ev îcat ya şeytên e, divê saet berî saetê ev hespê şeytên bê îmhakirin.’ Ji ber van gotinên melayê gund, êdî gundî ji qiloçên bisîkletê ditirsiyan, ji tirsa lal dibûn û ji ser hişê xwe diçûn.”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 80
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺7,50

Her ku şer, pevçûn û alozî pir dibin hinek wateyên jiyanê di tarîtiyê de dimirin. Divê kesên tarîkoj wateyên ku sedema jiyanê ne bidin jiyan kirin.
Mirovên tarîkoj ew mirovên ku dixwînin, lêpirsîn dikin û qîma xwe bi tu wateyekê tenê naynin.
Mirovên tarîkoj ew mirovên zanebûnê her tim di ser bawerkirinê re digirin.
Tarîkoj, berê tarîtiyê lêpirsîn dike, nas dike, piştre dikoje heta ku dikuje.
Tarîkojtî kedeke hişmendî û hestiyarî ye. Bêkediya hişmendî û hestiyarî a jiyanê kûd û pûç dike.
Di jiyanê de valahiyên wateyî hene. Hinek netamamkirinên mirovan hene, di wate û heyînên kirdeyî de valahî hene. Pêdivî bi gerîn û gerdîşeyeke felsefî heye da ku van valahiyan ferq bikin.


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 72
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 6.2018
₺22,00

Pişt, niqaşeke dûvdirej, bi hev re gihan biryareke ku evarki tevde bi hev re biçin keşfeke dawi li ser sînor bikin. Biryara keşfê kelecaneke nuh bi Evdil re çêkiribû. Cara yekê bû dê ew "şûr"ê ku malbata wî di nîvî re kiribû du perçe bidîta! Ew sînorê ku ji nişkê ve nîvê mirovên wî kiribûn Serxetî û nîvê mayî jî kiribûn Binxetî çawa bû gelo? Bavê wî wisa jê re gotibû: "Kurê min, hema rojekê sibehê em ji xew rabûn me dît ku xet di nîvê erdên me re kişandine, û ji me re dibêjin hûn nikarin herin wî aliyê sînor, wê derê serxet e! Sînorê çi bavê min? Sînorê çi lawo, nîvê erdê me, nîvê dost û merivên me li wir mane? Gotin na wile hûn nikarin derbasî wir bibin, wê derê dewleteke din e! Gotinên ku nediketin serên dînan, dixwestin ku em jê yeqîn bikin. Lê me dizanibû ku em hîna dîn nebûne û hişê me li serê me ye. Kalikê te Soro, du ap û xalekî te, sê xaltîk û metikeke te tev li zarokên xwe, hemû tev de di şevekê de bûbûn Serxetî, em jî di heman şevê de bûbûn Binxetî!..”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 176
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2018
₺35,20

“Şêx Adî ji Lalişê çil mêr dişîne Çiyayê Şêngalê da ku Şerfedîn biparêzin. Yê ku ji van çil mêran re serkêşiyê dike Brahîm e. Her çil mêr tên ba Şerfedîn. Ji wan re tê gotin Behdîn ango Xwebexş. Ew çil mêr Şerfedîn û Çiyayê Şengalê diparêzin. Ji deverên Çiyayê Şengalê jî mêr dihatin Çilmêran. Li Çilmêran şêx û pîr li hev diciviyan. Ji wê demê pê ve li ser serê girê Çilmêran qube tim hebûye. Di qubeyê de serderî (micêwir) disekinin. Vana xwedî li qube derdikevin û çirayê pê dixin.”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 128
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2018
₺26,40

Parzemineke germ ku ji hesreta ave
Diqilqili
Dareke qedim ku ji hesreta ave
Pelweşandi
Ava ti
Av ji ti dibe u dibe baweriyeke
İbrahîmî di agirê nemrûdan de
Av jî tî dibe û dibe evîneke apoyî
Li çolên rihayê
Ava tî
Av jî tî dibe û dibe berxwedaneke
Huseyînî
Li kerbela dibe dengekî hesenî
Li şengalê dibe dengekî êzdîxanî
Ava tî
Av jî tî dibe heke berxwedêr tî bin
Li çolên ziwa
Li riyên dûr
Li daristanên pelweşiyayî
Ava tî
Av jî tî dibe, azmûneke mezin e
Di çardehê tîrmehê de
Di qelîştekên girtîgehê de


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 104
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2018
₺22,00

Min di bedana te de şopa gulan maç dikir
Hinge nave te li mela min nin bü
Hinge cane te li hela min bü ciweyna

Niha nave te ji her berika ruhe min derdikeve
Niha nave te di her kelika matmayinen min de dilerize

Her çirok xwe bi te vedibeje
Her sibeh bi te re zer dibe
Ez ji bere bi dare zore hebûm
Niha tene bi te heme
Ü bi ve xeyala ku min bi deste xwe çekiriye


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 64
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2017
₺22,00

Diviya bihata derbaskirin ev sînor
Qelenê elendên bi zeraqên rojê xemiliye
Diviya bihata binpêkirin ev zagon
Şikandina destnimêja qedera li ser
Kêlikan hatiye nivîsandin
Diviya ji striyên polayî biniqutiya
Hindik hindik
Xwîn polîtîk e…

Me birînên hev dialastin
Di bin barana xezebê de
Temenê me sê şev û sê roj
(Em tim leqayî yên ji me emirkintir dihatin
Pirpirokên evînê sûc dijîn
Pirpirokên sînoran)
Di sewgura sibehê de em can didin
Can polîtîk e…


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 104
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2017
₺26,40

“Bu ne sabırsızlık?” diyerek gülümsedi Murat. “Hava konusunda sana katılmakla beraber, bizi de zorlayabilir. Yol uzun, terleme kaçınılmaz, durduğun gibi donarsın, bu nedenle mevziye vardığın gibi eyleme başlamalısın. Bu arada her grup aynı anda varamaz, bu mümkün de değil, bunların hepsini düşündüğümde biz de bayağı zorlanacağız gibi.

Mevzilerin altında bekleyen arkadaşların durumu riskli, kan dolaşımı yavaşlayacağından harekete geçme sıkıntı olabilir. Gece aşırı soğuk, inan, iki dakika bir yerde durduk, az kaldı hareket edemeyecek denli bedenimiz donacaktı.”

“Bunları geç heval Murat.” dedi Diljin. “Bunlar bilindik şeyler, aşılmaz değiller. Sen karakoldan haber ver, oraya girebilir miyiz?”

“Aslında zorlu bir hedef olduğu açık.” dedi Murat. “Ama aşılmaz kale midir? Değil…”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 136
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 1.2018
₺26,40

Dema hîn zarok bû pîra wî jê re çîrokên xezalan digotin. Digot: “Zemanên berê li Çiyayê Mêrasê, keça ku bi evîndarî û bengînî sewdaser bibe, heke tiştek bi serê wê de bê, ew namire, bi sêhrê dikeve û di sûretê xezaleke kovî de bi çol û çiyê dikeve. Li bendê ye ku xortê hezkiriyê wê bê û wê ji wî halî derxe û bigihîjin hev. Gava hezkiriyê wê bê cem, ew jê nareve û diçe li cem wî disekine. Her çend di şeklê xezalê de be jî, di rastiya xwe de ew însan e. Wexta destê hezkiriyê wê pê bikeve û dest bidê, ew eyar û kirasê xezalbûnê ji xwe dike û ji nû ve dirûvê însên pê dikeve û dibe însan. Bi vî awayî her du evîndar digihîjin miradê xwe.”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 128
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2017
₺26,40

Süheyla burada durdu; beyaz zemin üzerinde güvercin oya mendilini çıkarıp hafifçe gözlerini sildi. Arkasından konuşmaya devam etti:
“Kadın şairi de, ‘Bu cadı için cehennem ateşi gerek.’ diyerek, hamamın külhanına atıp yakarlar.”
Süheyla bunu söylerken, eliyle hafifçe bulundukları hamamın cehennemliğini işaret etmesi Müjgân’ın dikkatinden kaçmadı.

niçin yakılırdı kalpten damıtılan şiir yongaları?
korkmak niçindi dizelerin çığlığından?
oysa aynası değil miydi şiirler kalplerin?
yakılmasın o güzel kalpler;
kanadından süzülerek kırlangıçların, dökülsün ruhsuz bedenlere
‘yaşam’ olsun adı şiirlerin

Süheyla hikâyeyi bitirdiğinde Müjgân ile Cansel de gözyaşlarını tutamadı.
Az sonra gözyaşlarından sıyrılıp, halvete gitmeye hazırlandılar. Boşalan ilk halvet yerine Müjgân gitti önce; defalarca yaptığı gibi yine kurnadan aldığı kırk tas su ile günah çıkardı ve tövbe etti kendince. Hamamın sıcacık sularıyla temizlenmiş teninde umutlarını yeniden yeşertmeye çalışıyordu; ruhu kirlerinden arınmalıydı artık ona göre.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 112
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 3.2017
₺26,40

Çîrokên vê pirtûkê didin xuyanîkirin bê wan rojan li vî bajarî çi diqewimî. Ez bawer dikim we nas kir ku ez li vir behsa Kobanê dikim. Ev hêlek e. Ji hêla din ve, ev çîrok bi destên zarokên Kobanê bi xwe, bi pênûsên keç û xortên wê, hatine nivîsandin. Ji ber vê ne tenê çîrokên ku hatine bihîstin û gotin in, ji wan bêhtir çavdêriyên rasteqîne yên nivîskarên çîrokan bi xwe ne. Herwisa hin ji van çîroknivîsan xwediyên serboriya wê qonaxa dijwar û giring in, ku Kobanê xwedî roleke berbiçav bû, ne di destnîşankirina qedera Kurdan tenê de, belê di destnîşankirina qedera herêmê bi tevayî de.

Ji ber vê yekê û di encama xwendina van çîrokan de mirov digihêje baweriyeke weha ku pirtûka bajarekî hebe, wê ev pirtûk hêjayî hilgirtina navê "Pirtûka Kobanê" be. Dibe ku hîn gelek pirtûkên din li ser Kobanê û serboriya wê ya dîrokî bêne nivîsandin, lê wê ti pirtûk nikaribe vî navî ji çîrokên keç û xortên Kobanê, ku hem li ser axa wê dijîn û hem jî beşdarî dermankirina birînên wê dibin, bistîne. Min demeke pir xweş bi xwendina van çîrokan re derbas kir. Ev demeke dirêj e ku em bi kar, ked û li ber xwedana keç û xortên ku Kobanê bilind kirin asta sembolekê serbilind in. Niha jî em dikarin bêjin ku em bi nivîs û çîrokên wan ên ku ji nav kûrahiya giyan û hişên van nivîskarên ciwan derdikevin serbilind in. Min çîrokên vê pirtûkê bi hezkirineke mezin xwendin. Van çîrokan hem bi şopa lingên mirina di her çîrokê de, ez êşandim û hem jî bi zeftkirina giringtirîn kêlîkên dîroka welatê me yê ku azadî hatiye ber deriyê wî, kêfxweş kirim. Ez nizanim wê kêfa her kesî ji çîrokên vê pirtûkê re bê yan na, lê ez wê yekê baş dizanim ku xwendevanê vê pirtûkê wê nikaribe careke din bi rehetî li herdu çavên welatê xwe yê tijî hêsir binêre û ji ber xwe fedî neke.

- Helîm Yûsiv


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 4.2017
₺26,40

Toplumsal güçlerle buluşmayı hedefleyen her proje, yeni bir sol/sosyalizm anlayışı üzerinde gelişmek zorundadır. Yeni sol/sosyalist anlayış demokratik olmak durumundadır. Bu sol/sosyalist anlayışın evrensel boyutları olsa da, yerel renkleri daha belirgin olacaktır. Toplumun kültürel çeşitliliğinin rengine bürünmüş bir sol/sosyalizm, temel ilkelerde ve vazgeçilmezlerinde evrenselleşecektir. Sistemin dışında kalan ve mağduru olan tüm toplumsal kesimleri kapsama sorumluluğuyla karşı karşıyadır. Evrensel ilkeleri; komünal yaşam, demokratik katılım, iktidarist devletçi sisteme bulaşmama, adalet, eşitlik, özgürlük ve yerellik... Demokratik toplum güçlerini hedefleyen ve yerelleri özne yapan sol/sosyalist anlayışın, kapitalizme alternatif olarak güç olma şansı olacaktır.

Yeni sol/sosyalizm anlayışı bağlamında, kapitalist ekonomiye alternatif olabilecek bir ekonomik sistem üzerinde çalıştım. Sonuçta elinizdeki kitap ortaya çıktı. Alternatif ekonomik sisteme “Komünalist Ekonomi” adını verdim. Bu kavramlaştırmanın daha kapsayıcı ve anlaşılır olacağına inanıyorum.

Komünalist Ekonominin temeli güçlüdür. Devletçi sistem mağdurlarının gelecek umutlarını büyütecek proje olmak konusunda iddialıdır. Olabilecek eksik yanlarının, toplumun demokratik yaratıcılığıyla pratikte giderileceğine dair inancım tamdır.
Bizim (yoksulların, ezilenlerin) günümüz gelmedi mi?

- Ali Koç


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 312
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 4.2017
₺44,00

Kadının bedeni ülkesidir aynı zamanda. İkisinin aynı şey olduğunu öğrenirken sürükleyecek roman sizi, son cümleyi okuduğunuzda belki de benim gibi kitabı kapatmayı unutacak, öyle kala kalacaksınız. Bir gözaltı odasında, duvarın dibinde… Beyninizden sıçrayan kan akacak iktidarın konutu olan hücresine, kendinizi direnirken bulacaksınız ve kilitleneceksiniz bir an. İşte o an Arjîn konuk olacak size, merhabalaşacaksınız. (…)

İlkin, “Mavi Ülke” anı-romanıyla tanıdığınız Fırat Can’ın kalemi oldukça güçlü, yaratıcı... Bu ikinci romanını da şaşırtıcı bir zekâyla işlemiş ve konular yalın bir ifade gücüyle romana yedirilmiş. Yaşamın en ağır konularını sanatsal bir zevkle okuyucuya aktarmayı başarmış. Bu roman yaşama tutunan kadınları alıyor merkezine, direneceksiniz okurken. Bu kitabın mesajı belki de sizsiniz, yürekleriniz; bitik ve zavallı erkekten, onun geriliklerinden kurtulan akıl gücünüz. Ama şaşırtacak sizi roman, tıpkı yaşam gibi.

Edebiyat, yaşamın, yaşanılanların kendisi, fark edeceksiniz.

İşte dedim ya, yaşam da böyle inişli çıkışlı, şaşırtıcı, çarpıcı, kaçamayacağınız gerçeklerle örülü; sade, yalın, özlü, çıkarsız, incelikli, kanatlı, özgür, iradeli, yakıcı…

Yaşamın ta kendisidir edebiyat.

Okuyun, göreceksiniz! Çok daha fazlasını…

Hemen başlayın.

Nasıl bittiğini anlamayacaksınız bile. Yüreğinizi bir ateş ısıtacak; yaşamın ateşi…

Hadi, hemen başlayın…

- Nüpelda Engin


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 320
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 7.2017
₺30,00

Biz, karlı dağlarda kışın vurulduk ve, kar tipileriyle derin vadilere taşındık.

Şu vadiler dolusu karların altından çıkmak için, baharı bekliyoruz.

Baharda, Bestler dolusu kardelen olup çıkacağız biz.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 120
En / Boy : 12,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2017
₺26,40

“Evet oğul” dedi, gülerek. Sesi gittikçe çelikleşmişti ihtiyarın. Berfo’nun hem ruhunu, hem zihnini okşuyor gibiydi. “Seninle birlikte bir de bir kadın olacaktı, değil mi?” dedi, Berfo’nun gözlerinin içine bakarak. Berfo’nun yüzü iyice yumuşadı. Tüm dişleri gülümseyen dudağının ardından dışarı fırlamış gibiydi. Adamın elinde asılı kalan kendi eli gevşedi ve ihtiyara derin soluklanışla baktı.
“Seni arkadaşlar mı gönderdi?” dedi hayretle.

İhtiyar başıyla onayladı. Ve nispet edercesine, “Dünden beridir buralarda dolaşıyor, sizi bekliyorum.” dedi. Berfo başını hafiften çevirerek Xezal’ın olduğu tarafa baktı. Belli belirsiz bir göz işaretinden sonra tekrar ihtiyara döndü. “Sorma, başımızdan çok işler geçti. Haritayla buraya gelebildik. İkimiz de yolu bilmiyorduk. Kuryemiz de yoktu. Sen gelmeseydin akşamı bekleyecek...” ve eliyle, adamın arkasında duran, karlara bürümüş gri, mor pırıltıların saçıldığı kayalıklarla süslenmiş gibi duran yüksek dağı göstererek, “Gabar’a gidecektik.” dedi.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 536
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 10.2017
₺44,00
Tükendi

“Gülümse Ölüm Utansın” direnişin aşkın ve özgürlüğe tutkunun romanı. Okurken, kendimi ateşler içinde soluksuz bir koşuda hissettim. Yandıkça çoğalan ve çoğaldıkça kendini var etmenin adı, yaşamın gizli sırlarıyla amansız bir mücadele.
Bermal Çem(Awazê Çiya üyesi)

Vahşi sömürgecilik ve amansız doğa olaylarına karşı inanç ve irade ile verilen bir mücadelenin adıdır. Nefes nefese okunacak ve Kürdistan’da yaşamın gerçeğinden süzülerek eşsiz bir esere dönüşen Gülümse Ölüm Utansın insanlığa dair birçok şeyi de gözler önüne seriyor
M. Nuri Ekinci(Gazeteci)

Aklın sınırlarını zorlayan bir bağlılık… Okurken nefes nefese kaldığım, kimi zaman gözyaşlarımı tutamadığım inanılmaz bir kitap. Anlatımlarıyla kelimelere yeni anlam ve duyguları yükleyen genç yazar, onları, öldürerek bitirdiklerini sananlara, her ölümün yok olma anlamına gelmediğini ve dağlarda inşa ettikleri toplumun ölümsüzleştiğini gösteriyor.
Nujiyan(Sanatçı)

Bu kitap bir gerillanın ruhudur. Bütün karanlıklardan arınmış, dağların bembeyaz karıyla yıkanmış saf, saydam ve çırılçıplak bir ruh. Kendini gizlemeyen, ben buradayım diyen bir ruh. Kitabın her cümlesinde bu ruha dokunabilir, onu hissedebilirsiniz.
Kitabın sonunda anlayacaksınız ki, bu savaşın kazananı gerillanın bu saf yüreğidir. Zafer, doğayla bütünleşmiş, onun bir parçası olmuş ve yine doğanın yüreğine yürüyen gerillanındır...
 Roj Agir


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 311
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2018
₺18,75
Tükendi

Elinizdeki bu öyküler; tarihin yapraklarına karışan bir dönemin ispatlı, tanıklı ve mühürlü tartışılmaz belgeleridirler.

Hazanda sararan yaprak misali, belirsiz bir ırmağın akıntısına kapılıp okyanuslara doğru giden, özgürlüğe adanmış en yiğit, cesur ve güzel yaşamların birer parçasıdır.

Öykülerdeki kahramanlar, tarihe yön veren bir dönemin hem sanığı, hem tanığı, hem de yargılayıcısıdırlar. Kör-kötürüm karanlıklarda bir tel ışık olmak için, kendilerini ateş topu yapan o iyi, güzel insanların çığlıklarıdır.

Ey okuyucu!

Elinizdeki bu kitapta yer alan olaylar 1980 dönemine ait olmakla birlikte, son derece günceldirler. Çünkü aynı serüveni farklı insanlar, farklı biçimlerde yaşamaya devam ediyor.

Öyküler, özgürlük ütopyasının peşinde koşan, korkuyu korkusuzluğa çeviren o inançlı, cesur, güzel ve yiğit insanların sesi, soluğu ve direniş serüvenidir.

Dört duvar, demir kapı, kör pencere, ranza, zincir, cop, falaka, işkence, emir komuta ile vazgeçilmez ütopyaları arasında sıkışıp kalanların kavgasıdır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 144
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2016
₺10,50
Tükendi

“Lola, sonsuzluğun, kaç yıl yaşadığıyla değil, neler yaşadığıyla ilgili olduğunu Toni’ye sarıldıktan sonra anladı. Gökyüzüne baktılar, yağmur damlaları yüzlerine çarpıyor, alevler içinde olan bedenlerini ferahlatıyordu. Yağmurun gün ışığına olan aşkının kanıtı gökyüzünde belirmişti. Gökkuşağı… Lola gökkuşağına bakıp gülümserken, yanına hemşire Bianka geldi ‘demek buradasın Lola. Ben de seni arıyordum her yerde.’ dedi. ‘Evet, buradayım, Toni savaştan gelmişti. Az önce buradaydı. Ama şimdi nereye gitti bilmiyorum. Sen gelince kayboldu.’ dedi Lola; tatlı, küçük bir kız çocuğunu andıran bir sevimlilikle. Hemşire Bianka, gülümsedi. ‘Gel, ilacını verelim sana. Sonra birlikte Toni’yi ararız.’ dedi. Lola ayağa kalktı oturduğu yerden. Hemşire Bianka’nın elini tuttu, Arapşeyh Akıl Hastanesi’nde ilaç saati gelmişti Lola’nın.”

Okuduğu son cümleler sarstı Aras’ı. Allak bullak oldu. Akıl hastanesi mi? Akıl hastanesi nereden çıktı diye geçirdi içinden. Dönüp tekrar okudu son cümleleri. Evet, hemşire ve akıl hastanesi yazıyordu. Gözlerinin gördüğüyle okuduğu şey aynıydı. Aras, “Nasıl yani, Toni savaştan dönmedi mi?” dedi şaşkınlıkla. Bay Hiç de en az onun kadar şaşırmıştı…

 


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 120
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 5.2017
₺7,50
Tükendi

“Dema rê bi dawî dibe rêwîtî diqede! Rêya min jî heta vir bû, rêwîtiya min bi dawî dibe. Vê carê ne pêkan e ji destê ezraîl rizgar bibim. Tu çek û rextê min bibe, narîncokekê bide min û here. Tu min li vir bihêle.”

Gotinên wî agir berdabûn daristana dilê min. Kizînî bi mêlaka min xistibû. Di hundirê min de ji ava rondikan çemek diherikî. Dengek bêdeng di gelî û newalê dilê min de bi qêrîn olan dida. Min destê wî girt nav herdu destên xwe û min got:

“Hevalê Şervan, riya şoreşgeran tu caran bi dawî nabe ku rêwîtiya me biqede. Riya me dirêj û bêdawî ye. Hîn pir karê me heye û pewîst e em bimeşin. Xeyalên me hîn bi dawî nebûne, welatê me bindest e û çavên zarokên rojê li riya me ne. Rabe ser xwe, destê xwe bide destê min û em bimeşin. Tu zanî ku ez te li vir nahêlim û naçim.”

Kederek kûr li ser çavên wî kon vedabû. Lêvên wî dicirifîn. Çavên wî tijî firmêsk bûbûn. Carek din got:

“Tenê dilopek jî hêvî heba min ev ji te nedixwest, lê dema xatirxwestinê hatiye, ez vê hîs dikim loma, zehmet jî be divê tu jî vê qebûl bikî.”


Basım Dili : Kürtçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 384
En / Boy : 13 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 8.2017
₺15,00
1
Çerez Kullanımı