Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları, Türk dilin önemli bilim adamlarından Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun’un alanına kazandırmış olduğu nitelikli çalışmalarının sonuncusudur. Titizlikle hazırlanan eser, üç ana bölümden oluşuyor: Türk kağanlığının tarihi, bengü taşların dil, edebiyat, tarih vb. bakımlardan incelenmesi ve üç metnin okunuşu. Türklerin bizzat kendileri tarafından yazılmış ilk metinleri incelemesinin yanı sıra Türklerin tarihine ve dönemin önemli olaylarına da ışık tutan eser, bengü taşlarla ilgili tarihî ve arkeolojik çalışmalara, bilimsel toplantılara ve edebi değerlendirmelere yer vermesiyle de kapsamlı bir çalışma olma özelliği taşıyor. Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları, bu alanda okuyucusuna farklı bakış açıları kazandırmayı vaat eden bir eser...

“ Tunyukuk, Köl Tigin, Bilge Kağan... Türk tarihinin, 8. yüzyılın ilk yarısında yaşamış üç büyük ismi. Fakat Türk tarihinde o kadar çok büyük isim var ki! O hâlde bu üç ismi diğer büyüklerden ayıran özellik nedir? Bu üç isim, tarihte milyonlarca Türk’ün kullandığı, bugün de milyonlarca Türk’ün konuşup yazdığı ve hiç şüphesiz gelecekte de yine milyonlarca Türk’ün kullanmaya devam edeceği dilin bilinen ilk temsilcileridirler. İlk defa bu üç isim adına Türk dilinde yazılı anıtlar dikilmiştir ve bunlardan ikisi, Tunyukuk ile Bilge Kağan, bu anıtlardaki Türkçe metinlerin müellifleridir. Bir gün, daha eski metinler bulunabilir. Fakat daha eskileri bulununcaya kadar Türkçenin en eski metinleri bunlardır. 1893 yılı sonlarından, 122 yıldan beri bu böyledir... ”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 758
En / Boy : 19 / 25
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2016
₺120,00

Türk milliyetçiliği fikir sisteminin 1930’dan sonraki önderi Atsız’dır. Atsız Mecmua’yı çıkardığı 1931 yılından bugüne kadar bütün Türkçü nesiller onun yazılarından ve kitaplarından etkilenmişlerdir. Atsız, siyasetle fiilî olarak ilgilenmemiştir. Ancak siyaset hayatında Türk milliyetçiliğini temsil edenler ve seslendirenler de onun fikir ve sanat dünyasının süzgecinden geçmişlerdir.

Atsız’ı bu kadar etkili kılan nedir? Bunun birinci sebebi, hiç şüphesiz onun dik duruşudur. Cumhuriyet döneminde Atsız ölçüsünde dik duruşlu, onun kadar eğilip bükülme bilmeyen bir başka insan gösterilemez. Düşündüklerini onun kadar açık söyleyen bir fikir adamı da bulunamaz. Buradaki “açık”, hem “anlaşılır” anlamında, hem “korkusuzca” anlamındadır. Böyle olduğu için de Türkçülük onun kaleminde sarsılmaz bir inanç olarak kendini göstermiştir. Atsız, inanmış ve inandırmıştır.

Atsız etkisinin ikinci bir sebebi, şiirleri ve romanlarıdır. Sanat eserleri, onun Türkçülük inancının ruhları saran ve sarsan vasıtalarıdır. Atsız’ı okuyan insan sarsılır; çünkü onun üslubunda insanı ruhundan yakalayan bir sertlik ve mertlik vardır. Atsız, mert adamdır; yazılarına da mertliği yansıtan adamdır. Özellikle mert mizaçlı insanlar, işte bu üsluptan etkilenirler. Namertler ve korkaklar elbette Atsız’dan hoşlanmazlar.

Tarihin derinliklerinden bulup çıkardığı Kür Şad, saf, yiğit ve fedakâr Türk’ün timsalidir. Bozkurtlar’ı okuyan genç insanlar hep Kür Şad olmak istemişlerdir. Fakat bu kitapta sadece tarihin kahramanlarını bulmayacaksınız; Atsız’ın olağanüstü öngörülerini de bulacaksınız. Daha 1960’larda bölücülüğe ve Nurculuğa karşı uyarılarını göreceksiniz. 

Elinizdeki kitap, lise yıllarından beri Atsız’la yoğrulan, hayat çizgisini Atsız’ın fikirleriyle belirleyen bir bilim adamının kaleminden çıkmıştır. Atsız’la ilgili her şeyi bu kitapta bulacaksınız. Hayatının ayrıntılarını, bilim adamlığını, sanat adamlığını, fikirlerini, kavgalarını ve üslubunu. Bütün eserlerinin geniş tanıtım ve tahlillerini. Bu kitapla Atsız’ı daha yakından tanıyacaksınız.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 768
En / Boy : 16 / 24
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 4.2018
₺120,00

Gülnar, Ahmet B. Ercilasun’un ilk romanı. Eser, Gorbaçov’un yeniden yapılanma ve açıklık politikaları sonucu, 1886’da Taşkent’te yapılan uluslar arası bir konferansla başlıyor. Konferansa Türkiye’den katılan bilim adamlarına rehberlikle görevlendirilen Gülnar’ın geçirdiği dönüşüm ve Türkiyeli genç bilim adamı Oğuz ile Gülnar arasında gelişen aşk macerası. Bakü’de ve Türkiye’de devam eden heyecanlı bir macera. Adları değiştirilen tanınmış Türkologların da içinde yer aldığı bir hatıra gibi başlayan roman, Gülnar’ın yaşadığı ruhi maceralarla daha sonra bir destan – bilim kurgu olarak gelişiyor. Eserde Özbekistan muhalefet hareketinin başlangıç dönemleri de var. Nihayet roman, Ercilasun’un daha 1998’de hayal ettiği bir Türk Disneyland’inin açılışı ile sona eriyor.

Romanın, yer yer Dede Korkut dilini andıran üslubu, Ercilasun’un dilcilik ve destan bilimciliğinin bir yansıması. Türkoloji’ye, Türk dil ve destanlarına meraklı okuyucuların eseri ilgiyle okuyacaklarına hiç şüphe yok.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 167
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 1.2016
₺24,75

Ahmet B. Ercilasun’un üçüncü romanı. Öncekilerde olduğu gibi bu romanda da Ercilasun efsanelerden kopamıyor. Hatta bu romanda doğrudan doğruya efsanenin içine giriyor. Roman, 1310’larda Mısırlı Türk tarihçisi Ebubekir’in naklettiği, Türklerin yaratılış efsanesine dayanıyor. Roman kahramanları, Ebûbekir ve arkadaşlarının 1310 yılında gördüğü kayıp kitabın peşine düşüyorlar. Mısır piramitlerinden başlayan macera, Ahlat’a ve oradan Hawai’ye uzanıyor. Yüzüklerin Efendisi gibi efsane arayıcıları, Da Vinci şifresi gibi şifreler ve nefes kesen maceraların içinde Indiana Jones gibi kahramanlar… Fakat kahramanlarımız Türk ve efsane de Türklere ait. Ercilasun’un kahramanları, değerleri dondurup öldüren, yoksul ve ezik millîci gençler değil, tarih ve efsanenin peşinde koşan, hayatı yaşayan, kendine güvenen, varlıklı gençler. Akıcı bir macera üslubunun içine yerleştirilmiş destansı anlatımlar ve lirik tasvirler. Eserde kayıp bir halk olan Bodalar da var ve Ercilasun’un yarattığı Boda dili de. Romanın sonunda yer alan üç ekte, Boda dilinin özellikleri ve sözlüğü, efsane hakkında bir araştırma ve Ebûbekir’in naklettiği efsanenin tercümesi de var. Bunlar sayesinde bir dil ve destan bilimcinin hafızasına yolculuk edebilirsiniz.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 263
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 12.2015
₺36,00

Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, çok geniş bir alana yayılan dilimizin hikayesidir. Bilinmeyen dönemlerden de çok uzun, uzak ve çetin yollarında kaybolmadan yirminci yüzyıla ulaşmaya çalışan bir tarih ve dil yolculuğu. En kısa dönemler, Sakalar, Hunlar, Köktürkler, Uygurlar, Karahanlılar, Kıpçaklar, Çağatay ulusu ve Oğuzlar... Binlerce anıt, yazıt, eser ve belge... Bunlar üzerinde yapılan yüzlerce araştırma. İşte kitapta bulabileceğiniz konular bunlardır.

Her dil dönemini hazırlayan tarihi zemin, her dönem hakkında genel bilgiler, dönemin eserleri ve bu eserler üzerinde yapılan çalışmalar ve nihayet dönemin dil özellikleri: Ses ve biçim özellikleri, söz varlığı.

Bu kitap yalnız Türk Dil Tarihi derslerinde değil; Köktürk, Uygur, Karahanlı, Harezm-Kıpçak, Eski Anadolu, Çağatay ve Osmanlı dönemleriyle ilgili derslerde de yararlanılabilecek şekilde hazırlanmıştır. Sadece bir ders kitabı değil; aynı zamanda Türk dil, kültür ve tarihiyle ilgilenen herkesin başvurabileceği bir temel kitaptır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 486
En / Boy : 16 / 23,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2015
₺82,90
2BA, Bir dil ve destan bilimcinin romanıdır. Romanın ana kahramanı, yazarın ruhu denilebilecek Beden Beyin Akımı’dır. Bedenden ayrılma becerisi kazanan 2BA, tarihin muhtelif devirlerinde serbestçe dolaşır. İlk konuşan insanın 170.000 yıl önce yaşadığı Habeşistan’dan Cem Sultan’ın yaşadığı Roma’ya; İstemi Kağan döneminden 17. yüzyıl Kıbrıs’ına dek uzanan karmaşık bir maceralar ağı. Yazar sanki bilincini serbest bırakmıştır ve bilinç, her türlü mantık, zaman ve mekân bağından azade, oradan oraya gidip gelmektedir. Yazarlarımızca ihmal edilen Türk destanı, Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun’un gözde konularından biridir. Hem tema, hem uslûp olarak Ercilasun’un destandan kopamadığını bu romanında da göreceksiniz.
Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 204
En / Boy : 13,5 / 19,5
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2006
₺30,00

Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 398
En / Boy : 16 / 24
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Tarihi : .1998
₺3,12 KDV Dahil

Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları , Türk dilin önemli bilim adamlarından Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun'un alanına kazandırmış olduğu nitelikli çalışmalarının sonuncusudur. Titizlikle hazırlanan eser, üç ana bölümden oluşuyor: Türk kağanlığının tarihi, bengü taşların dil, edebiyat, tarih vb. bakımlardan incelenmesi ve üç metnin okunuşu. Türklerin bizzat kendileri tarafından yazılmış ilk metinleri incelemesinin yanı sıra Türklerin tarihine ve dönemin önemli olaylarına da ışık tutan eser, bengü taşlarla ilgili tarihî ve arkeolojik çalışmalara, bilimsel toplantılara ve edebi değerlendirmelere yer vermesiyle de kapsamlı bir çalışma olma özelliği taşıyor. Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları , bu alanda okuyucusuna farklı bakış açıları kazandırmayı vaat eden bir eser...

" Tunyukuk, Köl Tigin, Bilge Kağan... Türk tarihinin, 8. yüzyılın ilk yarısında yaşamış üç büyük ismi. Fakat Türk tarihinde o kadar çok büyük isim var ki! O hâlde bu üç ismi diğer büyüklerden ayıran özellik nedir? Bu üç isim, tarihte milyonlarca Türk'ün kullandığı, bugün de milyonlarca Türk'ün konuşup yazdığı ve hiç şüphesiz gelecekte de yine milyonlarca Türk'ün kullanmaya devam edeceği dilin bilinen ilk temsilcileridirler. İlk defa bu üç isim adına Türk dilinde yazılı anıtlar dikilmiştir ve bunlardan ikisi, Tunyukuk ile Bilge Kağan, bu anıtlardaki Türkçe metinlerin müellifleridir. Bir gün, daha eski metinler bulunabilir. Fakat daha eskileri bulununcaya kadar Türkçenin en eski metinleri bunlardır. 1893 yılı sonlarından, 122 yıldan beri bu böyledir... "


Sayfa Sayısı : 758
Basım Tarihi : Kasım 2016
Kapak Türü : Karton Kapak
Kağıt Türü : 2. Hamur
Basım Yeri : İstanbul
₺64,00 KDV Dahil
Tükendi

Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları, Türk dilin önemli bilim adamlarından Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun’un alanına kazandırmış olduğu nitelikli çalışmalarının sonuncusudur. Titizlikle hazırlanan eser, üç ana bölümden oluşuyor: Türk kağanlığının tarihi, bengü taşların dil, edebiyat, tarih vb. bakımlardan incelenmesi ve üç metnin okunuşu. Türklerin bizzat kendileri tarafından yazılmış ilk metinleri incelemesinin yanı sıra Türklerin tarihine ve dönemin önemli olaylarına da ışık tutan eser, bengü taşlarla ilgili tarihî ve arkeolojik çalışmalara, bilimsel toplantılara ve edebi değerlendirmelere yer vermesiyle de kapsamlı bir çalışma olma özelliği taşıyor. Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları, bu alanda okuyucusuna farklı bakış açıları kazandırmayı vaat eden bir eser...

“ Tunyukuk, Köl Tigin, Bilge Kağan... Türk tarihinin, 8. yüzyılın ilk yarısında yaşamış üç büyük ismi. Fakat Türk tarihinde o kadar çok büyük isim var ki! O hâlde bu üç ismi diğer büyüklerden ayıran özellik nedir? Bu üç isim, tarihte milyonlarca Türk’ün kullandığı, bugün de milyonlarca Türk’ün konuşup yazdığı ve hiç şüphesiz gelecekte de yine milyonlarca Türk’ün kullanmaya devam edeceği dilin bilinen ilk temsilcileridirler. İlk defa bu üç isim adına Türk dilinde yazılı anıtlar dikilmiştir ve bunlardan ikisi, Tunyukuk ile Bilge Kağan, bu anıtlardaki Türkçe metinlerin müellifleridir. Bir gün, daha eski metinler bulunabilir. Fakat daha eskileri bulununcaya kadar Türkçenin en eski metinleri bunlardır. 1893 yılı sonlarından, 122 yıldan beri bu böyledir... ”


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : İstanbul
Sayfa Sayısı : 758
En / Boy : 19 / 25
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2016
₺80,00
Tükendi

Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 212
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2013
₺0,00
Tükendi

Kutadgu Bilig, Türk dili tarihinin ve İslam Dönemi Türk Edebiyatı'nın en önemli eserlerindendir. Türkler toplu olarak Müslümanlığı kabul ettikten bir asır sonra, 11. yüzyılın ikinci yarısında iki büyük eser meydana getirdiler: Divanu Lugati't-Türk ve Kutadgu Bilig. Birincisinde o zamanki Türk dil ve kültürünün dökümü yapılmış, ikincisinde o zamanki Türk devlet ve toplum anlayışı yansıtılmıştır. Kutadgu Bilig bir siyaset bilimi kitabıdır ve daha on birinci asırda Türkçenin bilim dili olarak kullanıldığının en önemli tanığıdır.

Çok değişik alanları içine alan kelime kadrosuyla Kutadgu Bilig aynı zamanda Türk dili için de bulunmaz bir hazine değerindedir. Karahanlı dönemi söz varlığının ve dil özelliklerinin araştırılması için kullanılacak en önemli üç kaynaktan biridir. Elinizdeki inceleme, Kutadgu Bilig'i bu yönden ele almakta, onun fiil kadrosunun yapısını ve işleyişini ortaya koymaktadır. Böylece türk dili tarihinin önemli bir geçiş döneminin fiil grameri ayrıntılarıyla verilmiş olmaktadır.

Kutadgu Bilig Grameri- Fiil, Türk dilini, onun gramerini ve tarihini merak edenler için: Türk dilinin tarihi grameri üzerinde çalışanlar için daha şimdiden kaynak kitaplar arasına girmiş bulunmaktadır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 254
En / Boy : 14 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2014
₺0,00
Tükendi

Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri :
Sayfa Sayısı : 432
En / Boy : 13,5 / 21
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : .2011
₺0,00
Tükendi

Türk dünyası içindeki haberleşme, son yıllarda artmıi ve yoğunlaşmış bulunmaktadır. Türkler, derin bir uykudan uyanmış gibi, birbirinin farkına varmaya başlamıştır. Tarihin karanlıklarına gömülmüş veya Kaf dağının ardına atılmış zannettiğimiz milyonlarca Türk, ışıklı gözleriyle gülümsemeye, tatlı dilleriyle bizlere mahnılar söylemeye başlamıştır. Tarihin karanlıklarına gömülmüş veya Kaf Dağının ardına atılmış zannettiğimiz milyonlarca Türk, ışıklı gözleriyle gülümseye, tatlı dilleriyle bizlere mahnılar söylemeye başlamıştır. Çocuklarımızın ve torunlarımızın dahi asla gidip göremeyeceğini düşündüğümüz; bazılarımızın yüreklerinden bir hayal ülkesi gibi saklı duran ana yurt toprakları; Hazarlar, Seyhunlar, Tanrı Dağları kapılarını yavaş yavaş aralamıştır.

Türkler tarih boyunca beş büyük alfabe kullanmışlardır. Yedinci asırdan beri metinlerini takip edebildiğimiz Orhun Alfabesi ilk Türk alfabesidir. 

İkinci Türk alfabesi uygur alfabesidir.

Türklerin kullandığı üçüncü büyük alfabe Arap harflerine dayanan Türk alfabesidir.

İlk iki alfabe buğün için artık tarihi Türk alfabeleridir. Çalışmamızda bu alfabeleri ele almadık. Çünkü gayemiz, Türklerin kullanmış olduğu alfabeleri ilmi olarak incelemek değil, buğünkü Türk dünyasını birbirini okur, anlar hale getirmektir.

Buğünkü Türk dünyasında yaygın olarak üç alfabe kullanılmaktadır. Latin, arap ve Kiril alfabeleridir. 

"Örnelerle Buğünkü Türk Alfabeleri"nde işte bu üç alfabenin örnek kullanımları yer almaktadır.

 

 

 

 

 

 


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 301
En / Boy : 16 / 24
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 11.2015
₺0,00
Tükendi

Prof. Dr. Ahmet B. Ercilasun ülkemizin önde gelen Türkologlarından biridir...

Kitapta onun uzun yıllar boyunca yazdığı çeşitli yazılardan ve yine yıllardan beri çeşitli kongre, sempozyum, kurultaylarda sunduğu Dil, Destan, Tarih ve Edelnyaela ilgili bildirilerden seçmeler bulunuyor. Türkçenin çeşitli dönemlerine ait bu seçmelerde Dip Köklere Doğru derinliklere gidilmekte; Geçmişten Günümüze Türkçenin tarihi lehçelerinde gezilmekte; Sesler, Ekler, Kelimeler ve Mızlarda dolaşılmakta; Türk Dünyasına Açılımlar yapılmaktadır.

Eserde yer alan dil ile ilgili makalelerde, ele alınan devirle ilgili genel bir tasvirle, dönemin dil özelliklerinin geniş bir hulasası yapılmaktadır. Bu yazıların Destan bölümünde, Ercilasun, Türk destanlarının birbiriyle ve tarihle olan bağlantısı üzerinde yoğunlaşıyor. Destanlar Oğuz Kağan'dan Dede Korkut'a uzanan bir bütün parçaları olarak inceleniyor. Tarih bölümünde tarihin çeşitli dönemleriyle ilgili müstakil yazılar yer alıyor. Edebiyat bölümünde ise Türkçenin zirve şairleri; Yesevi, Yunus, Mandumkulu, Akif, Yahya Kemal, Atsız'ın şairliği ve şiirleri hakkındaki düşünceleri yansıtılıyor. Eser Türkologlar ve Türkoloji öğrencileri için temel bir kaynak niteliğinde olup, bazı makaleler ise, lise öğrencileri ile Türk dili ve kültürüne ilgi duyan herkesin faydalanacağı konulardan oluşmaktadır.


Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 752
En / Boy : 16 / 23
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Tarihi : 9.2014
₺0,00
Tükendi

Basım Dili : Türkçe
Basım Yeri : Ankara
Sayfa Sayısı : 386
En / Boy : 16 / 23
Kağıt Cinsi : 1. Hamur
Basım Tarihi : .2002
₺6,24
1
Çerez Kullanımı